Met het oog op de uitvoering van artikel 6, § 2, en met terugwerkende kracht stort FOTINI een bedrag aan de Dienst dat gelijk is aan de verrichte uitgaven voor de selectieve ophaling en de verwerking van de fotografische afvalstoffen van huishoudelijke aard ingezameld tussen 1 januari 2003 en 31 december 2007 in het netwerk voor selectieve ophaling dat tot stand is gebracht door de publiekrechtelijke rechtspersonen, vermenigvuldigd met de prorata van de hoeveelheden die door de aangeslotenen bij FOTINI in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht.
En vue de l'exécution de l'article 6, § 2, et à titre rétroactif, FOTINI verse à l'Office une somme correspondant aux dépenses engagées par l'Office pour assurer la collecte sélective et le traitement des déchets photographiques d'origine ménagère récoltés dans le réseau de collecte sélective mis en place par les personnes morales de droit public entre le 1 janvier 2003 et 31 décembre 2007, multipliée par le prorata des quantités mises sur le marché en Région wallonne par les adhérents à FOTINI.