Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Machtiging tot terugkeer
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Ongeval met ruimtevaartuig bij terugkeer
Recht op terugkeer
Recht van wettelijke terugkeer
Remigratie
Teruggeleiding
Terugkeer
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "terugkeer van iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


ongeval met ruimtevaartuig bij terugkeer

accident de vaisseau spatial lors de la rentrée atmosphérique


teruggeleiding (1) | terugkeer (2) | remigratie (3)

rapatriement








onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De terugkeer van iets dat nooit weg was », in Burger bestuur en beleid, jaargang 3, nr. 1, 2006, blz. 25-33.

De terugkeer van iets dat nooit weg was », in Burger bestuur en beleid, 3e année, no 1, 2006, p. 25-33.


De terugkeer van iets dat nooit weg was », in Burger bestuur en beleid, jaargang 3, nr. 1, 2006, blz. 25-33.

De terugkeer van iets dat nooit weg was », in Burger bestuur en beleid, 3e année, no 1, 2006, p. 25-33.


Overwegende dat de auteur op het ogenblik van het effectenonderzoek van het plan de jaarlijkse productie op iets meer dan 300.000 ton/jaar taxeert (gemiddelde 1990-2010); dat de auteur met betrekking tot de verbetering van de factoren die in de weg liggen van het streefcijfer van 500.000 ton/jaar in fase 1 van het onderzoek (2010-2011) aanstipt dat de uitbater de terugkeer van voormalige klanten vaststelde dankzij de werken op de installaties in 2010, waardoor de productk ...[+++]

Considérant qu'au moment de l'étude d'incidences du plan, l'auteur estime la production annuelle à un peu plus de 300.000 t/an (moyenne de 1990 à 2010); que, concernant l'amélioration des facteurs empêchant d'atteindre les 500.000 t/an, l'auteur précise dans la phase 1 de l'étude (2010-2011) que l'exploitant a constaté le retour d'anciens clients grâce aux travaux réalisés sur les installations en 2010 qui ont amélioré la qualité des produits; qu'il indique que ces travaux, et ceux de la seconde phase qu'il lui restait à réaliser « ...[+++]


Op die manier kan men verwachten dat het om een definitieve terugkeer gaat, iets wat door de publieke opinie en de NGO's beter onthaald wordt.

Ils permettent de miser sur le caractère définitif du retour, perçu de manière plus positive par l'opinion publique et les ONG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier kan men verwachten dat het om een definitieve terugkeer gaat, iets wat door de publieke opinie en de NGO's beter onthaald wordt.

Ils permettent de miser sur le caractère définitif du retour, perçu de manière plus positive par l'opinion publique et les ONG.


12. acht het bovendien noodzakelijk om iets te doen aan de gevolgen van het conflict, met name door een hervorming van de leger- en veiligheidstroepen, demilitarisatie, demobilisatie en reïntegratie van ex-strijders, repatriëring van vluchtelingen, de terugkeer van binnenlandse ontheemden naar hun huizen, en de implementatie van uitvoerbare ontwikkelingsprogramma's;

12. estime qu'il est nécessaire en outre d'intervenir sur les conséquences des conflits, notamment par une réforme des forces armées et des forces de sécurité, une démilitarisation, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants, le rapatriement des réfugiés, le retour dans leurs foyers des personnes déplacées dans leur propre pays et la mise en œuvre de programmes de développement viables;


Voordat de politieke klasse en de groene industrie ons weer een nieuwe belasting, een giftige gloeilamp of een nutteloos windenergiepark durven op te dringen, moeten ze het publiek ervan proberen te overtuigen dat de opwarming van de aarde door de mens wordt veroorzaakt, dat een terugkeer naar het warmere klimaat van de middeleeuwen een slechte zaak zou zijn en dat er iets is wat Europa – in tegenstelling tot de Verenigde Staten, C ...[+++]

Avant que la classe politique et le complexe industriel vert osent imposer au contribuable ordinaire une seule nouvelle taxe, une ampoule empoisonnée ou un parc éolien inutile, ils vont essayer de convaincre le public que le réchauffement planétaire est provoqué par l’homme, que le retour au climat plus chaud de l’époque médiévale serait une mauvaise chose et que l’Europe – contrairement aux États-Unis, à la Chine et à l’Inde – peut réellement y remédier.


In antwoord op Francis Wurtz zou ik nog even iets willen zeggen over de woorden “Koude Oorlog”, die hij weliswaar niet gebruikte, maar wel impliceerde, aangezien wij keer op keer de vraag voorgeschoteld krijgen: “Keren wij weer terug naar de dagen van de Koude Oorlog?” Maar deze crisis kan helemaal niet de terugkeer naar de Koude Oorlog markeren, al was het alleen maar vanwege het feit dat de historische omstandigheden totaal anders zijn.

À Francis Wurtz, c'est sur le mot "guerre froide", qu'il n'a pas employé et qu'il a employé comme un repoussoir, que je voudrais revenir, parce que à chaque fois, on a beaucoup entendu, "alors est-ce que c'est le retour à la guerre froide?" Mais cela ne peut pas être le retour à la guerre froide. D'abord parce que ce n'est pas du tout les mêmes circonstances historiques.


In antwoord op Francis Wurtz zou ik nog even iets willen zeggen over de woorden “Koude Oorlog”, die hij weliswaar niet gebruikte, maar wel impliceerde, aangezien wij keer op keer de vraag voorgeschoteld krijgen: “Keren wij weer terug naar de dagen van de Koude Oorlog?” Maar deze crisis kan helemaal niet de terugkeer naar de Koude Oorlog markeren, al was het alleen maar vanwege het feit dat de historische omstandigheden totaal anders zijn.

À Francis Wurtz, c'est sur le mot "guerre froide", qu'il n'a pas employé et qu'il a employé comme un repoussoir, que je voudrais revenir, parce que à chaque fois, on a beaucoup entendu, "alors est-ce que c'est le retour à la guerre froide?" Mais cela ne peut pas être le retour à la guerre froide. D'abord parce que ce n'est pas du tout les mêmes circonstances historiques.


3. is zeer verheugd over de bevestiging door de Commissie dat zij aan de conclusies van de buitengewone Europese Raad te Lissabon operationele inhoud wil geven en iets wil doen met de aanbeveling dat de terugkeer naar volledige werkgelegenheid, de overschakeling op een kennismaatschappij en de modernisering van de socialebeschermingsstelsels beslissende uitdagingen en doelstellingen zijn voor Europese beleidsmakers;

3. se félicite vivement que la Commission accepte de donner un contenu opérationnel aux conclusions du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne et de développer la recommandation dans laquelle elle reconnaît que le retour au plein emploi, le passage à une économie fondée sur la connaissance et la modernisation des systèmes de protection sociale sont des défis et objectifs centraux pour les décideurs politiques européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer van iets' ->

Date index: 2024-04-24
w