Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obnova 2000
Terug-naar-nul vastlegging
Terugkeer-naar-nul vastlegging

Vertaling van "terugkeer naar minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugkeer-naar-nul vastlegging | terug-naar-nul vastlegging

enregistrement avec retour à zéro | RZ [Abbr.]


Geïntegreerd Programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina | Obnova 2000 [Abbr.]

programme intégré de retour en Bosnie-et-Herzégovine | Obnova 2000 [Abbr.]


verantwoordelijkheid voor terugkeer naar het land van herkomst

prise en charge du retour dans le pays de provenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de omvang van de compensaties waarin voorzien moet worden ten opzichte van die verschillende aspecten beoordeeld moet worden - sociaal-economisch belang voor de gemeenschap, ontegensprekelijke maar gematigde residuele leefmilieu-effecten die deels positief zijn, terugkeer naar landbouwbestemming na exploitatie en in mindere mate naar de natuur, onomkeerbaar karakter van de effecten;

Considérant que c'est à l'aune de ces différents aspects - intérêt socio-économique pour la collectivité, incidences environnementales résiduelles indéniables mais mesurées et, pour certaines, positives,, retour après exploitation à l'affectation agricole et, pour une partie réduite, à l'affectation naturelle, irréversibilité limitée des incidences - que doit être appréciée l'ampleur des compensations à prévoir;


Ziekenhuizen hebben vandaag te maken met een groter patiëntenverloop en een lagere bezettingsgraad, en er is minder personeel, waardoor de vroedvrouwen de terugkeer naar de thuissituatie na de bevalling niet in alle rust kunnen voorbereiden.

Aujourd'hui, les hôpitaux sont confrontés à un plus grand renouvellement de patientes, à une chute du taux d'occupation et à une diminution du personnel, ce qui empêche les sages-femmes de préparer sereinement le retour des familles à domicile.


De voorstellen die aan de Commissie worden voorgelegd, moeten nog worden verduidelijkt voor wat betreft de terugkeer naar een stelsel dat minder voordelig is dan tijdens de voorbije periode.

Les propositions à soumettre à la Commission doivent toutefois être clarifiées en ce qui concerne un retour à un régime moins préférentiel que pendant la période révolue.


De voorstellen die aan de Commissie worden voorgelegd, moeten nog worden verduidelijkt voor wat betreft de terugkeer naar een stelsel dat minder voordelig is dan tijdens de voorbije periode.

Les propositions à soumettre à la Commission doivent toutefois être clarifiées en ce qui concerne un retour à un régime moins préférentiel que pendant la période révolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. In artikel 8bis van het voormelde koninklijk besluit van 8 december 1967 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden " of wanneer zij een kind van minder dan twaalf jaar opvangen in hun gezin tengevolge van een gerechtelijke beslissing om plaatsing in een onthaalgezin " geschrapt; 2° het tweede lid, dat de woorden " De maximale duur van dat verlof wordt vastgesteld op zes weken". inhoudt, wordt aangevuld met de woorden : "en begint binnen de drie weken voorafgaand aan of zes maanden volgend op de datum waarop het kind werkelijk in het gezin wordt opgevangen"; 3° er worden een derde lid, ...[+++]

Art. 7. Dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 8 décembre 1967 précité sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « ou lorsqu'ils accueillent un enfant de moins de douze ans dans leur famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil » sont supprimés ; 2° l'alinéa 2 comprenant les termes : « La durée maximale de ce congé est fixée à six semaines » est complété par les termes : « et débute endéans les trois semaines qui précèdent ou les six mois qui suivent la date à laquelle l'enfant est effectivement accueilli dans le foyer » ; 3° des alinéas 3 à 5 sont insérés, rédigés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, le congé d'accueil peut prendre cours le jour du départ ...[+++]


Art. 4. In artikel 13 bis van het voormelde koninklijk besluit van 15 januari 1974 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "of met het oog op de opvang van een kind van minder dan twaalf jaar in hun gezin tengevolge van een gerechtelijke beslissing om plaatsing in een onthaalgezin" geschrapt; 2° het tweede lid, dat de worden " De maximale duur van dat verlof wordt vastgesteld op zes weken" inhoudt, wordt aangevuld met de woorden " en begint binnen de drie weken voorafgaand aan of zes maanden volgend op de datum waarop het kind werkelijk in het gezin wordt opgevangen"; 3° er worden een derde ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 13bis de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 précité sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « ou en vue de l'accueil d'un enfant de moins de douze ans dans leur famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil » sont supprimés ; 2° l'alinéa 2 comprenant les termes : « La durée maximale de ce congé est fixée à six semaines » est complété par les termes « et débute endéans les trois semaines qui précèdent ou les six mois qui suivent la date à laquelle l'enfant est effectivement accueilli dans le foyer » ; 3° des alinéas 3 à 5 sont insérés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, le congé d'accueil peut prendre cours le jour du départ du membre ...[+++]


Art. 10. In artikel 13 van het voormelde koninklijk besluit van 19 mei 1981, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden " of wanneer zij een kind van minder dan twaalf jaar opvangen in hun gezin tengevolge van een gerechtelijke beslissing om plaatsing in een onthaalgezin " geschrapt; 2° het tweede lid, dat de woorden " De maximale duur van dat verlof wordt vastgesteld op zes weken". inhoudt, wordt aangevuld met de woorden : "en begint binnen de drie weken voorafgaand aan of zes maanden volgend op de datum waarop het kind werkelijk in het gezin wordt opgevangen"; 3° er worden een derde lid en e ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 19 mai 1981 précité sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les termes « ou en vue de l'accueil d'un enfant de moins de douze ans dans leur famille suite à une décision judiciaire de placement dans une famille d'accueil » sont supprimés. 2° l'alinéa 2 comprenant les termes : « La durée maximale de ce congé est fixée à six semaines » est complété par les termes : « et débute endéans les trois semaines qui précèdent ou les six mois qui suivent la date à laquelle l'enfant est effectivement accueilli dans le foyer » ; 3° des alinéas 3 à 5 sont insérés, rédigés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, le congé d'accueil peut prendre cours le jour du départ du memb ...[+++]


Het recht op terugkeer garandeert de vreemdeling dat, indien hij minder dan één jaar weg blijft, hij kan terugkomen naar België en aanspraak maakt op hetzelfde administratief statuut als tevoren.

Le droit au retour garantit à l'étranger que s'il reste absent moins d'un an, il peut revenir en Belgique et a droit au même statut administratif qu'auparavant.


De terugkeer naar een evenwicht is normaal gepland tegen 2015, maar redelijke schattingen laten vanaf 2013 een tekort van minder dan 3% zien, het maximum dat Europa in het raam van het stabiliteits- en budgettairevenwichtspact toestaat.

Ce retour à l'équilibre est normalement prévu pour 2015, mais des estimations raisonnables laissent entrevoir, dès 2013, un retour en deçà des 3% qui nous sont imposés par le pacte de stabilité et d'équilibre budgétaire européen.


Ik kan dat des te minder aanvaarden omdat ik pertinent weet dat dit kinderen in dergelijke mate traumatiseert dat een terugkeer naar hun land op korte termijn niet is te overwegen.

Je l'admets d'autant moins que je sais pertinemment bien que le traumatisme vécu par ces enfants empêche le retour à court terme dans leur pays d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : obnova     terug-naar-nul vastlegging     terugkeer-naar-nul vastlegging     terugkeer naar minder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer naar minder' ->

Date index: 2025-08-20
w