Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrek uit het land uit eigen beweging
Vrijwillige terugkeer
Zelfstandig vertrek uit het land

Traduction de «terugkeer in eigen land positieve ervaringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrek uit het land uit eigen beweging | vrijwillige terugkeer | zelfstandig vertrek uit het land

retour volontaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. betreurt het feit dat de ruimte voor interactie tussen het maatschappelijk middenveld en de UNHRC krimpt en dat ngo's tijdens de vergaderingen minder de gelegenheid krijgen om het woord te voeren; dringt er bij de EU en de UNHRC op aan het maatschappelijk middenveld een zo ruim mogelijke bijdrage te laten leveren aan de 25e vergadering van de UNHRC, alsmede aan het proces van de universele periodieke doorlichting (UPR) en andere mensenrechtenmechanismen van de VN, zonder dat de betrokken organisaties hoeven te vrezen voor represaille ...[+++]

6. déplore le fait que l'espace d'interaction entre la société civile et le Conseil des droits de l'homme ne cesse de rétrécir et que les possibilités offertes aux ONG de prendre la parole lors des sessions soient toujours moins nombreuses; presse l'Union et le Conseil des droits de l'homme de veiller à ce que les membres de la société civile puissent contribuer aussi pleinement que possible à la 25 session du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'au processus d'examen périodique universel et à d'autres mécanismes de l'ONU relatifs aux droits de ...[+++]


3. Er bestaan tal van positieve ervaringen op het gebied van circulaire economie, zowel op het niveau van de gemeenten, de steden, de gewesten, het land en de Benelux als uiteraard ook op het niveau van de Europese Unie.

Il existe de nombreuses expériences positives en matière d'économie circulaire, au niveau des communes, des villes, des Régions, du pays, de la zone Benelux et bien entendu au niveau de l'Union européenne.


Op voorstel van de werkgroep van deskundigen, die in het verlengde van de eerste aanbeveling is opgericht, ligt het zwaartepunt evenwel op de kwaliteitsaspecten van mobiliteit. Doel is dat de aanbeveling ertoe bijdraagt dat de deelnemers zowel in het gastland als na hun terugkeer in eigen land positieve ervaringen opdoen.

Elle devrait contribuer à faire en sorte que les participants vivent une expérience positive, tant dans le pays d'accueil que dans leur pays d'origine, à leur retour.


2. De maatregelen die door de Keniaanse autoriteiten zijn genomen, zoals de verplichte terugkeer van honderden Somaliërs naar hun eigen land ("Operation Usalama Watch") en het recente wetsontwerp over de veiligheid, slagen er over het algemeen niet in de antiterrorismedoelstellingen te realiseren.

2. Les mesures prises par les autorités kényanes, comme le retour forcé de centaines de Somaliens vers leur pays d'origine ("Operation Usalama Watch") ainsi que le récent projet de loi sur la sécurité n'aboutissent généralement pas à l'éradication du terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op voorstel van de werkgroep van deskundigen, die in het verlengde van de eerste aanbeveling is opgericht, ligt het zwaartepunt evenwel op de kwaliteitsaspecten van mobiliteit. Doel is dat de aanbeveling ertoe bijdraagt dat de deelnemers zowel in het gastland als na hun terugkeer in eigen land positieve ervaringen opdoen.

Elle devrait contribuer à faire en sorte que les participants vivent une expérience positive, tant dans le pays d'accueil que dans leur pays d'origine, à leur retour.


Op voorstel van de werkgroep van deskundigen, die in het verlengde van de eerste aanbeveling is opgericht, ligt het zwaartepunt evenwel op de kwaliteitsaspecten van mobiliteit. Doel is dat de aanbeveling ertoe bijdraagt dat de deelnemers zowel in het gastland als na hun terugkeer in eigen land positieve ervaringen opdoen.

Elle devrait contribuer à faire en sorte que les participants vivent une expérience positive, tant dans le pays d'accueil que dans leur pays d'origine, à leur retour.


Bij terugkeer in eigen land, in het bijzonder na langdurig verblijf in het buitenland, moet aan de deelnemers duidelijk worden gemaakt hoe zij gebruik kunnen maken van de competenties en vaardigheden die zij tijdens hun verblijf in het buitenland hebben verworven.

À leur retour dans leur pays d'origine, en particulier à l'issue d'une activité de mobilité de longue durée, les participants devraient recevoir des orientations sur la manière de tirer parti des compétences et des capacités acquises pendant leur séjour.


Het merendeel van de bij uitwisselingen betrokken studenten en stafleden spreken na terugkeer in eigen land met familieleden en vrienden over de ervaringen die ze hebben opgedaan. Op die manier wordt aan weerszijden van de Atlantische Oceaan op nog ruimere schaal begrip voor elkaars cultuur gekweekt.

La plupart des étudiants et des personnels participant à des échanges partagent leur vécu personnel avec leurs amis et leur famille dans leur pays d’origine, et promeuvent ainsi la compréhension interculturelle transatlantique à une plus large échelle.


Volgens artikel 7 van de instructies over het weigeren van toegang aan vreemdelingen, de voorwaarden voor het afgeven van visa aan grensovergangen, de voorwaarden voor het afgeven van visa om humanitaire redenen en de procedure voor het intrekken van visa (Staatscourant van de Republiek Slovenië, nr. 2/01, hierna te noemen „de instructies”), moet een vreemdeling, alvorens het land binnen te komen, op verzoek van een politiefunctionaris informatie verstrekken over hoe de middelen van bestaan en middelen voor terugkeer naar het eigen ...[+++] land of doorreis naar een derde land worden gewaarborgd tijdens het verblijf van de vreemdeling in Slovenië.

En vertu des dispositions de l'article 7 des instructions concernant le refus d'entrée opposé aux ressortissants étrangers, les conditions d'émission de visas aux frontières, les conditions d'émission de visas pour des raisons humanitaires et la procédure d'abrogation de visas (Journal officiel no 2/01 de la République de Slovénie, ci-après dénommées «instructions»), un ressortissant étranger doit, avant d'entrer dans le pays et sur demande d'un agent des services de police, fournir des informations sur la manière dont il assurera ses ...[+++]


Volgens het UNHCR is het noodzakelijk dat de EU-lidstaten gezamenlijk instaan voor het beheer en de financiering van de centra en de overdracht naar het land van opvang of de terugkeer naar het land van herkomst, eventueel uit een speciale begrotingspost, en middelen en ervaringen uitwisselen.

Selon le HCR, une gestion et un financement conjoints par l'UE de ces centres et du transfert vers l'État d'asile ou du retour vers le pays d'origine, le cas échéant à partir d'un budget spécial de l'UE, ainsi que le partage des ressources et des compétences, seraient nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer in eigen land positieve ervaringen' ->

Date index: 2021-07-08
w