Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Terughoudend visumbeleid

Vertaling van "terughoudender standpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne


terughoudend visumbeleid

politique restrictive d'octroi de visas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Schouppe verklaart begrip te hebben voor het terughoudend standpunt van mevrouw Talhaoui, zoals bleek uit haar tussenkomst.

M. Schouppe déclare comprendre les réticences exprimées par Mme Talhaoui lors de son intervention.


Het resultaat is een compromis tussen de Staten die ijveren voor een betere bescherming van de fundamentele rechten van het individu, met internationale controle op de toestand in de Verdragsluitende Staten, en de Staten die een veel terughoudender standpunt innemen over de belangstelling van internationale organen voor hun binnenlandse toestand.

Ce résultat doit être compris comme étant le fruit d'un compromis entre les États demandeurs d'une protection accrue des droits fondamentaux des individus, doublée d'un contrôle international de la situation des États parties et les États beaucoup plus réticents à toute appréhension de leur situation nationale par des organes internationaux.


Het verdrag is in feite een compromis tussen staten die ijveren voor een betere bescherming van de fundamentele rechten van het individu met internationale controle op de toestand in de verdragsluitende staten aan de ene kant en de staten die een veel terughoudender standpunt innemen over de belangstelling van internationale organen voor hun binnenlandse toestand aan de andere kant.

En fait, la Convention est un compromis entre d'une part, les États qui oeuvrent en faveur d'une meilleure protection des droits fondamentaux de l'individu, à l'inclusion d'un contrôle international de la situation dans les pays qui ont adhéré à la convention et, d'autre part, les États qui ont un point de vue beaucoup plus réservé sur l'intérêt que pourraient porter des organes internationaux à leur situation intérieure.


De heer Schouppe verklaart begrip te hebben voor het terughoudend standpunt van mevrouw Talhaoui, zoals bleek uit haar tussenkomst.

M. Schouppe déclare comprendre les réticences exprimées par Mme Talhaoui lors de son intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit toezicht is dankzij het Parlement doorgevoerd, omdat het heeft aangedrongen op agentschappen met een echte Europese bevoegdheid. U weet dat de Ecofin-Raadsformatie in december 2009 hierover een veel terughoudender standpunt heeft ingenomen.

C’est bien parce que le Parlement a voulu des agences véritablement à compétence européenne que cette supervision a pu être mise en place, puisque, vous le savez, la position du Conseil ECOFIN de décembre 2009 était beaucoup plus en retrait sur cette question.


Wij steunen dus de positieve voorstellen, maar zijn tegen het terughoudende standpunt en de enorme vertraging in de regulering van de kapitaalmarkt.

Par conséquent, en ce qui nous concerne, nous avons appuyé les propositions positives, mais nous nous opposons au recul et à l’énorme retard dans la réglementation des marchés des capitaux.


Het valt me op dat u in uw eerdere opmerkingen een enigszins terughoudend standpunt hebt ingenomen ten aanzien van Israël: er zijn 900 Palestijnen gedood, waarvan een derde kinderen, en toch kunnen we ons er in dit Parlement niet toe zetten om de Israëlische gewelddadigheden hard te veroordelen.

Je constate que, dans vos précédentes remarques, vous vous êtes montré relativement timoré dans votre position à l’égard d’Israël: 900 Palestiniens tués, dont un tiers d’enfants, et nous ne sommes toujours pas capables en cette Assemblée de condamner fermement la brutalité de l’État hébreu.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gezien de eerste lezing door het Europees Parlement van het voorstel voor een verordening inzake de registratie en beoordeling van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen, en ondanks onze instemming met de rol die het Europees Agentschap zou moeten gaan spelen, nemen wij een enigszins terughoudend standpunt in, omdat deze tekst, zelfs met alle voorgestelde amendementen, lacunes vertoont en verre van geslaagd is.

- Monsieur le Président, en vue de la première lecture par le Parlement européen du projet de règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances, et tout en approuvant le rôle que devrait jouer l’Agence européenne, nous tenons à affirmer une position prudente car ce texte, même avec tous les amendements qui y sont apportés, comporte des lacunes et est loin d’être abouti.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gezien de eerste lezing door het Europees Parlement van het voorstel voor een verordening inzake de registratie en beoordeling van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen, en ondanks onze instemming met de rol die het Europees Agentschap zou moeten gaan spelen, nemen wij een enigszins terughoudend standpunt in, omdat deze tekst, zelfs met alle voorgestelde amendementen, lacunes vertoont en verre van geslaagd is.

- Monsieur le Président, en vue de la première lecture par le Parlement européen du projet de règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances, et tout en approuvant le rôle que devrait jouer l’Agence européenne, nous tenons à affirmer une position prudente car ce texte, même avec tous les amendements qui y sont apportés, comporte des lacunes et est loin d’être abouti.


Deze houding van het Voorzitterschap heeft te maken met het ontbreken van aanwijzingen dat het standpunt van de meest terughoudende landen is gewijzigd.

L'attitude de la Présidence s'explique par l'absence d'indices quant à une évolution de la position des pays les plus réticents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terughoudender standpunt' ->

Date index: 2023-11-24
w