Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «teruggestuurd aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Hoe kan de afzender weten op welke datum de brief hem door De Post werd teruggestuurd, aangezien er sinds enige tijd geen enkele datum, noch stempel nog op de door De Post teruggestuurde enveloppes staan?

4. Comment l'expéditeur peut-il savoir à quelle date ce courrier lui a été renvoyé par La Poste, puisque, depuis quelques temps, aucune date ni aucun cachet ne figurent en effet plus sur l'enveloppe retournée par La Poste ?


De Europese Unie (EU) voldoet momenteel ruimschoots aan haar deel van de verplichtingen aangezien het aantal hervestigingen naar de EU momenteel hoger ligt dan het aantal personen dat naar Turkije wordt teruggestuurd, en zodoende wordt een buffer opgebouwd.

L'Union européenne (UE) remplit actuellement plus que sa part d'obligations vu que le nombre des réinstallations en Europe est actuellement plus élèvé que le nombre des personnes qui est renvoyé en Turquie et ainsi on construit un tampon.


Die personen worden echter niet noodzakelijk teruggestuurd nadat ze werden uitgesloten van de procedure of hun vluchtelingenstatus verloren, aangezien ons land ze, gelet op het non-refoulementbeginsel, niet mag repatriëren naar een land waar ze gevaar lopen gefolterd of ter dood veroordeeld te worden.

Ces personnes ne sont pas forcément renvoyées à l'issue de leur exclusion de la procédure, étant donné que la Belgique ne peut les rapatrier dans un pays où elles risquent d'être torturées ou condamnées à mort au nom du principe de non-refoulement.


Een doeltreffend terugkeerbeleid heeft een krachtige afschrikkende werking, aangezien migranten waarschijnlijk minder bereid zullen zijn om smokkelaars een hoge prijs te betalen voor de tocht naar de EU, als zij weten dat zij kort na het bereiken van de bestemming zullen worden teruggestuurd.

Une politique de retour efficace a un effet fortement dissuasif parce que les migrants seront moins enclins à payer un prix élevé aux passeurs pour être acheminés dans l'Union s'ils savent qu'ils seront renvoyés là d'où ils viennent peu après être parvenus à destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat deze vraag betreft, wordt verwezen naar de Gewesten, aangezien dit expliciet hun b ...[+++]

3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre aux Régions car ceci relève de leur compétence exclusive.


Indien de minister rekening zou willen houden met de vrees van het lid, zou hij voorstellen artikel 14 van het wetsontwerp dat nu besproken wordt, te schrappen. Die wijziging zou evenwel tot een omslachtige procedure leiden aangezien de goedkeuring van een amendement betekent dat het wetsontwerp naar de Kamer moet worden teruggestuurd, met alle vertraging die hieruit voortvloeit voor de andere bepalingen van het wetsontwerp.

Si le ministre voulait tenir compte des craintes exprimées par le membre, il pourrait proposer de supprimer l'article 14 du projet de loi à l'examen, mais cette modification conduirait à une procédure lourde, puisque l'adoption d'un amendement signifie que le projet de loi doit être renvoyé à la Chambre, avec tout le retard que cela implique pour les autres dispositions reprises dans le projet de loi.


De door de lidstaten teruggestuurde vragenlijsten wijzen er over het algemeen niet op dat uitgebreide systemen van voorafgaande toestemming gerechtvaardigd zijn, aangezien het aantal personen dat om toestemming vraagt simpelweg te gering is.

D’une manière générale, les données transmises par les États membres ne donnent pas à penser que de vastes systèmes d’autorisation préalable soient justifiés, pour la simple raison que le nombre des personnes qui demandent des autorisations est trop faible.


11. dringt erop aan overdrachten in het kader van Dublin II op te schorten wanneer de rechten van asielzoekers niet kunnen worden gewaarborgd, zoals in het geval van Italië, Griekenland en Malta; is van oordeel dat de Dublin II-verordening, die de toewijzing van verantwoordelijkheid voor asielaanvragen regelt, een onevenredige last legt op die lidstaten die een punt van binnenkomst in de EU zijn en niet voorziet in een eerlijke verdeling van de asielverantwoordelijkheid tussen de lidstaten; stelt vast dat het Dublin II-systeem zoals het tot dusverre is toegepast, in een context die werd gekenmerkt door zeer uiteenlopende asielstelsels en ontoereikende niveaus van tenuitvoerlegging van het asielacquis, tot ongelijke behandeling van asielzo ...[+++]

11. demande la suspension des transferts exécutés en application du règlement "Dublin II" lorsque les droits des demandeurs d'asile ne peuvent être garantis, pour ce qui est de l'Italie, de la Grèce et de Malte; considère que le règlement de "Dublin II", qui régit la répartition des responsabilités pour les demandes d'asile, place une charge disproportionnée sur les États membres constituant des points d'entrée dans l'Union européenne et ne prévoit pas une répartition équitable de la responsabilité en matière d'asile entre les États membres; constate que, dans un contexte marqué par la coexistence de systèmes d'asile très différents et la mise en œuvre à des degrés insuffisants de l'acquis en matière d'asile, le système de "Dublin II", te ...[+++]


Aangezien de GAS-wet in werking trad op 1 januari 2014 gaat de vragenlijst over inbreuken vanaf dit tijdstip tot het moment waarop het antwoord op de vragenlijst door iedere gemeente werd teruggestuurd, dit wil zeggen ergens midden 2015.

Etant donné que la loi SAC est entrée en vigueur le 1er janvier 2014, le questionnaire se base sur les infractions commises à partir de cette date jusqu'au moment où la réponse au questionnaire a été transmise par chaque commune, vers la mi-2015.


De interventieploegen van de lokale politie Sint-Truiden-Gingelom-Nieuwerkerken konden niet meer worden gestuurd vanuit het CIC aangezien de informatie die op het terrein wordt vergaard, niet kon worden teruggestuurd naar de lokale politie.

Les équipes d'intervention de la police locale de Saint-Trond-Gingelom-Nieuwerkerken ne pouvaient plus être envoyées depuis le CIC puisque les informations collectées sur le terrain ne pouvaient plus être retransmises à la police locale.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     teruggestuurd aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggestuurd aangezien' ->

Date index: 2024-09-04
w