Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot
Document waarin een derde zich borg stelt
Het teruggegeven stembiljet

Vertaling van "teruggegeven en stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot

créneau réaffecté à son titulaire initial


het teruggegeven stembiljet

les bulletins repris des électeurs


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde elektriciteitsdistributieactiviteit hebben verricht, die verschuldigd zijn voor de jaren vóór de liberaliser ...[+++]

La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des statuts, de conventions collectives du travail ou d'autres conventions suffisamment forma ...[+++]


Ze definieert rapporteringsmodellen die de distributienetbeheerders moeten gebruiken; 2° onverminderd de mogelijkheid om conform artikel 4.1.33, § 4, de tariefmethodologie tussentijds te herzien, stelt de tariefmethodologie het aantal jaren vast van de reguleringsperiode die aanvangt op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de VREG de tariefmethodologie heeft vastgesteld; 3° de criteria voor de verwerping van kosten zijn niet-discriminerend en transparant; 4° de tarieven zijn niet-discriminerend en proportioneel; 5° ...[+++]

Elle définit les modèles de rapportage que les gestionnaires de réseaux de distribution sont censés utiliser ; 2° sans préjudice de la possibilité de revoir la méthode de tarification dans l'intervalle, conformément à l'article 4.1.33, § 4, la méthode de tarification établit le nombre d'années de la période de régulation débutant le 1 janvier de l'année qui suit l'année dans laquelle le VREG a établi la méthode de tarification ; 3° les critères de rejet des coûts sont non discriminatoires et transparents ; 4° les tarifs sont non discriminatoires et proportionnels ; 5° les tarifs reflètent les coûts réellement encourus, pour autant que ceux-ci correspondent aux coûts d'un gestionnaire de réseau de distribution efficace et structurellemen ...[+++]


In geval van overdracht wordt de te vervangen visvergunning door de reder of zijn gemachtigde agent aan Gabon teruggegeven en stelt Gabon zo spoedig mogelijk een vervangvergunning op.

Le transfert se fait par la remise de la licence à remplacer par l’armateur ou son consignataire au Gabon, et par l’établissement dans les meilleurs délais par le Gabon de l’autorisation de remplacement.


In een verslag van 1994 (8) stelt de Franse Rekenkamer dat het, in het geval van één enkele permanente bij wet aangewezen concessiehouder van de Staat, zoals EDF, moeilijk was de goederen waaruit het RAG bestond, te beschouwen als goederen die aan het eind van de concessie moesten worden teruggegeven aan de Staat, in tegenstelling tot het eigen vermogen van het RAG, dat aan EDF toebehoorde.

Dans un rapport de 1994 (8), la Cour des comptes a considéré que, en présence d'un concessionnaire unique et permanent de l'État, désigné par la loi, tel qu'EDF, il était difficile de considérer les biens constituant le RAG comme devant revenir à l'État à la fin de la concession, par opposition aux biens propres du RAG appartenant à EDF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14° voor de bepaling van de positieve of negatieve saldi waarvan zij de verdeling bepaalt voor de volgende gereguleerde periode, stelt de commissie de kosten vast bedoeld in 10°, 11° en 13° en de andere kosten dan deze bedoeld in § 2 (ii) van dit artikel die worden gerecupereerd of teruggegeven via de tarieven van de volgende periode;

14° pour la détermination des soldes positifs ou négatifs dont elle décide la répartition pour la période régulatoire suivante, la commission fixe les coûts visés au 10°, 11° et 13° ainsi que les coûts autres que ceux visés au § 2 (ii) du présent article qui sont récupérés ou rendus dans les tarifs de la période suivante;


37. stelt vast dat de resultatenrekening in de begroting EUR 1,1 mio. aan prefinanciering bevat die nog open staat en door het agentschap in 2007 aan de Commissie moet worden teruggegeven;

37. relève que le compte de résultat de l'exécution budgétaire comporte 1,1 million d'euros sous forme de préfinancements qui ne sont pas encore apurés et que l'Agence devra reverser à la Commission en 2007;


37. stelt vast dat de resultatenrekening in de begroting 1,1miljoen EUR aan prefinanciering bevat die nog open staat en door het agentschap in 2007 aan de Commissie moet worden teruggegeven;

37. relève que le compte de résultat de l'exécution budgétaire comporte 1 100 000 EUR sous forme de préfinancements qui ne sont pas encore apurés et que l'Agence devra reverser à la Commission en 2007;


33. stelt op basis van de jaarrekeningen van het Agentschap (resultatenrekeningen) vast dat een positief saldo van 378 878,09 EUR met betrekking tot 2005 in 2006 aan de Commissie is terugbetaald, en dat betreffende het begrotingsjaar 2006 nog eens een bedrag, ten belope van 170 095,07 EUR, zal worden teruggegeven;

33. observe que dans ses comptes annuels (comptes de résultat de l'exécution budgétaire), l'agence signale qu'un solde positif de 378 878,09 EUR, provenant de l'exercice 2005, a été remboursé en 2006 à la Commission et qu'un montant supplémentaire de 170 095,07 EUR sera remboursé en rapport avec l'exercice 2006;


9. stelt vast dat godsdienstige minderheden zich in het islamitische Turkije in een zeer precaire situatie bevinden; stelt vast dat de orthodoxe en katholieke gemeenschappen nog altijd geen rechtspersoonlijkheid hebben, dat kerken geen eigendom kunnen verwerven en dat in beslag genomen eigendommen nog altijd niet zijn teruggegeven; stelt vast dat godsdienstige minderheden in Turkije niet alleen het slachtoffer zijn van discriminatie en allerhande adm ...[+++]

9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt rendu par la Cour de cassation turque le 26 juin 2007 à l'encontre du Patriarche de Constantinople une ill ...[+++]


De Commissie stelt vast dat het verzoek van Duitsland om de staatsgaranties voor de leningen tot 2007 te verlengen, zonder voorwerp is geworden omdat de leningen op 22 september 2003 werden afgelost, waarna de borgstellingsakten aan de garantieverstrekkers dienden te worden teruggegeven.

La Commission constate que la question de l'autorisation, demandée par l'Allemagne, de la prorogation des garanties d'État pour les prêts jusqu'à 2007 est réglée puisque ces prêts ont été remboursés le 22 septembre 2003 et que les actes de garantie ont été restitués aux garants.




Anderen hebben gezocht naar : het teruggegeven stembiljet     teruggegeven en stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggegeven en stelt' ->

Date index: 2024-04-20
w