Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terugbetaling werd genomen » (Néerlandais → Français) :

2. a) Heeft u een idee van de gemiddelde doorlooptijd van IVD-dossiers (dus een gemiddelde tijd waarbinnen een beslissing wordt genomen inzake de terugbetaling van IVD's)? b) Klopt het dat het dossier van de (NT-pro)BNP bijvoorbeeld een tiental jaar geleden al werd ingediend voor terugbetaling maar dat er nog steeds geen beslissing werd genomen?

2. a) Avez-vous une idée de la durée moyenne de traitement des dossiers relatifs à des IVD (et donc de la durée moyenne avant qu'une décision soit prise pour le remboursement d'IVD)? b) Est-il exact que le dossier du (NT-pro)BNP, par exemple, a déjà été introduit pour remoursement il y a une dizaine d'années mais qu'à ce jour, aucune décision n'est encore intervenue?


3. a) Kan u voor de ingediende dossiers telkens aangeven welke beslissing er voor de terugbetaling uiteindelijk werd genomen met de argumentatie daarbij? b) Wat zijn precies de argumenten voor terugbetaling?

3. a) Pourriez-vous, pour les dossiers introduits, indiquer dans chaque cas la décision qui a finalement été prise au sujet du remboursement et les arguments qui la sous-tendent? b) Quels sont, plus précisément, les arguments en faveur d'un remboursement?


2. a) Kan u, opgesplitst per jaar, telkens aangeven wat de gemiddelde (en range) doorlooptijd was waarbinnen voor IVD's een beslissing werd genomen over de terugbetaling? b) Werd die beslissing steeds gecommuniceerd aan de betrokken firma's die de terugbetalingsaanvraag indienden? c) Kan u per stap opsplitsen (WIV, TGR, Medico-Mut, Verzekeringscomité, minister) en aangeven wat de gemiddelde (en range) doorlooptijd is per stap?

2. a) Pourriez-vous, en ventilant par année, indiquer à chaque fois le laps de temps moyen (et la fourchette) qui s'est écoulé avant qu'une décision de remboursement ne soit prise pour des DIV? b) La décision a-t-elle toujours été communiquée aux entreprises concernées, qui avaient introduit la demande de remboursement? c) Pourriez-vous indiquer la durée moyenne (et la fourchette) de traitement des dossiers, en ventilant par étape (ISP, CTM, Médico-Mut,Comité de l'assurance, ministre)?


Op basis van de reële terugbetaling door de POD Maatschappelijke Integratie, en rekening houdende met de mogelijke terugbetalingspercentages, blijkt dat in 2011 gemiddeld 72,3 % van het leefloon door de Staat ten laste werd genomen. De rest is ten laste van het OCMW.

Il apparaît, sur la base des remboursements réels par le SPP Intégration sociale et compte tenu des taux de remboursement possibles, qu'en 2011, 72,3 % du revenu d'intégration a, en moyenne, été pris en charge par l'État, le reste ayant été pris en charge par les CPAS.


Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de federale Staat van de kosten van de maatschappelijke dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven, worden de plafonds van de terugbetaalbare kosten verhoogd met het bedrag van de gewaarborgde gezinsbijslag op voorwaarde dat inzake de toekenning van die bijslag een ongunstige beslissing werd genomen ...[+++]oor de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers.

Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par l'Etat des frais relatifs à l'aide accordée par les centres publics d'action sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population, les plafonds des frais remboursables sont majorés du montant des allocations familiales garanties à condition que l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ait pris une décision défavorable quant à l'octroi de ces allocations.


Derhalve zal men enkel voor de bedragen die betrekking hebben op de dagen die verlopen tussen de vijfenveertigste dag die volgt op het eind van de maand waarin de beslissing werd genomen en de datum waarop de beslissing daadwerkelijk werd meegedeeld, geen terugbetaling krijgen.

Dès lors seuls les montants correspondant aux jours qui s'écoulent entre le quarante cinquième jour qui suit la fin du mois au cours duquel la décision a été prise et la date à laquelle la décision est effectivement communiquée ne feront pas l'objet d'un remboursement.


Ingeval het telefoonabonnement werd genomen in uitvoering van de beslissing van het betrokken lid van de Regering of van de betrokken Staatssecretaris, kunnen de in vorig lid bedoelde personen eveneens de terugbetaling van de aansluiting van de in hun woning opgestelde telefoon ontvangen.

Dans l'hypothèse où l'abonnement de téléphone a été souscrit en exécution d'une décision du membre du Gouvernement ou du Secrétaire d'Etat concerné, les personnes visées à l'alinéa précédent peuvent également obtenir le remboursement du raccordement téléphonique établi à leur domicile.


Ingeval het telefoonabonnement werd genomen in uitvoering van de beslissing van het betrokken lid van de Regering of van de betrokken Staatssecretaris, kunnen de in vorig lid bedoelde personen eveneens de terugbetaling van de aansluiting van de in hun woning opgestelde telefoon ontvangen.

Dans l'hypothèse où l'abonnement de téléphone a été souscrit en exécution d'une décision du membre du Gouvernement ou du Secrétaire d'Etat concerné, les personnes visées à l'alinéa précédent peuvent également obtenir le remboursement du raccordement téléphonique établi à leur domicile.


- wanneer een naar aanleiding van een verzoek om terugbetaling genomen beschikking niet binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop deze beschikking werd genomen, ten uitvoer wordt gelegd;

- une décision donnant suite à une demande de remboursement n'est pas exécutée dans un délai de trois mois à partir de l'adoption de ladite décision,


Die terugbetaling gebeurt op het einde van de tweede maand volgend op de maand waarin de beslissing tot terugbetaling werd genomen.

Il a lieu à la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel la décision de remboursement a été prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling werd genomen' ->

Date index: 2023-01-10
w