Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug te dringen met 50 miljoen euro gezien " (Nederlands → Frans) :

3. om naar het voorbeeld van de Nederlandse regering de lastendruk voor Belgische bedrijven bij aanbestedingen terug te dringen met 50 miljoen euro gezien de verminderde regellast ertoe bijdraagt dat kmo's beter toegang en een eerlijkere kans krijgen bij openbare aanbestedingen;

3. de suivre l'exemple du gouvernement néerlandais en réduisant de 50 millions d'euros la pression des charges pesant sur les entreprises belges soumissionnaires d'adjudications publiques, étant donné que la réduction du poids de la réglementation contribue à faciliter l'accès des PME aux adjudications publiques et leur donne de meilleures chances de les remporter;


3. om naar het voorbeeld van de Nederlandse regering de lastendruk voor Belgische bedrijven bij aanbestedingen terug te dringen met 50 miljoen euro gezien de verminderde regellast ertoe bijdraagt dat kmo's beter toegang en een eerlijkere kans krijgen bij openbare aanbestedingen;

3. de suivre l'exemple du gouvernement néerlandais en réduisant de 50 millions d'euros la pression des charges pesant sur les entreprises belges soumissionnaires d'adjudications publiques, étant donné que la réduction du poids de la réglementation contribue à faciliter l'accès des PME aux adjudications publiques et leur donne de meilleures chances de les remporter;


De overige maatregelen ten belope van 1.761 miljoen euro (=1131+300+330) zijn er op gericht om het tekort op de begroting verder terug te dringen

Les autres mesures, d'un montant de 1 761 millions d'euros (= 1 131+300+330) ont pour but de réduire davantage le déficit budgétaire.


De druk die wordt uitgeoefend op landen als Griekenland, Portugal en Spanje om hun tekorten terug te dringen, kan niet los worden gezien van de belangen van het speculatieve financiële kapitaal en van zijn streven om terrein voor de euro te veroveren op de dollar.

La pression exercée sur des pays tels que la Grèce, le Portugal et l’Espagne pour combattre leurs déficits ne peut être dissociée des intérêts des capitaux financiers spéculatifs et de leurs objectifs d’engager une guerre des clans de l’euro contre le dollar.


35. betreurt dat de situatie voor de totale teruggevorderde middelen nog steeds onbevredigend is; zo hebben de lidstaten tijdens het begrotingsjaar 2010 175 miljoen euro gerecupereerd, hetgeen neerkomt op 42% van de schuldenlast in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) over 2007 en de daaropvolgende jaren, terwijl het totale resterende nog terug te vorderen bedrag aan het eind van het begrotingsjaar 2010 1,2 miljard euro ...[+++]

35. regrette que le taux de recouvrement global demeure insatisfaisant: au cours de l'exercice 2010, les États membres ont recouvré 175 000 000 EUR, soit 42 % de la dette du Fonds européen agricole de garantie datant de 2007et des années suivantes, tandis qu'à la fin du même exercice 2010, le montant total des sommes à recouvrer était de 1 200 000 000 EUR , alors même que les États membres n'avaient versé en vertu de la règle des 50/50 qu'environ 300 000 000 EUR; regrette que la Commission n'ait pas tenu compte de la demande du Parlement et n'ait pas fourni à ce dernier les informations concernant les progrès réalis ...[+++]


27. herinnert eraan dat het Parlement in voorgaande kwijtingsprocedures heeft gewezen op de noodzaak van het terugdringen van de uitstaande vastleggingen (reste à liquider = RAL); steunt de recente initiatieven van de Commissie om de RAL terug te dringen; stelt vast dat de RAL in 2006 voor het eerst is teruggedrongen en nu 10 324 miljoen euro bedraagt; stelt vast dat de “oude” RAL (d.w.z. meer dan vijf ...[+++]

27. rappelle que, lors des précédents exercices de décharge, la réduction des engagements restant à liquider (reste à liquider = RAL) a été un sujet de préoccupation durable pour le Parlement; approuve les initiatives récemment prises par la Commission pour réduire le RAL; note que, en 2006, le RAL a été réduit pour la première fois et qu'il s'établit à présent à 10 324 millions d'euros; note que le RAL "ancien", c'est-à-dire les engagements vieux de plus de cinq ans, a ...[+++]


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering va ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indien ...[+++]


12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering va ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indien ...[+++]


Volgens het evaluatierapport inzake palliatieve zorg van mei van dit jaar betekent dat een onmiddellijke meerkost van 7,5 miljoen euro, maar op termijn zou een veelvoud ervan worden bespaard, mits men erin slaagt de therapeutische hardnekkigheid ernstig terug te dringen.

Selon le rapport d'évaluation sur les soins palliatifs publié en mai de cette année, cela représente un surcoût immédiat de 7,5 millions d'euros mais, à terme, un multiple de ce montant serait épargné pourvu qu'on réussisse à réduire sérieusement l'acharnement thérapeutique.


Over een periode van drie jaar zou de EU hiervoor een bijdrage van 50 miljoen euro betalen, op voorwaarde dat Libië het nodige zou doen om de buitengrens van Europa te beschermen en de onderdanen van derdelanden die de EU via Libië binnenkomen, terug zou nemen.

L'UE aurait payé pour cela, sur une période de trois ans, une contribution de 50 millions d'euros, à condition que la Libye fasse le nécessaire pour protéger les frontières extérieures de l'Europe et reprenne les ressortissants de pays tiers entrant en Europe par la Libye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug te dringen met 50 miljoen euro gezien' ->

Date index: 2024-07-29
w