Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het anker doen slepen
Het anker laten krabben

Vertaling van "terug laten doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


het anker doen slepen | het anker laten krabben

laisser traîner l'ancre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is onbegrijpelijk dat er vijf maanden dient gewacht te worden om een invoerdocument te bekomen wanneer een buitenlandse klant het recent aangekocht wapen wenst terug te sturen om er een kleine wijziging aan te laten doen.

Il est incompréhensible qu'il faille attendre cinq mois pour obtenir un document d'importation lorsque le client étranger désire renvoyer l'arme qu'il vient d'acheter pour y apporter une petite modification.


Het is onbegrijpelijk dat er vijf maanden dient gewacht te worden om een invoerdocument te bekomen wanneer een buitenlandse klant het recent aangekocht wapen wenst terug te sturen om er een kleine wijziging aan te laten doen.

Il est incompréhensible qu'il faille attendre cinq mois pour obtenir un document d'importation lorsque le client étranger désire renvoyer l'arme qu'il vient d'acheter pour y apporter une petite modification.


Daarom is de stemming die morgen zal plaatsvinden niet de afsluiting van een proces, maar het startpunt van een enorm karwei waarvan de Commissie zich zal moeten kwijten om Europa een nieuwe impuls te geven, in weerwil van degenen die de Europese Unie willen laten stilstaan of een stap terug laten doen, en om te ijveren voor een beter Europa, voor een Europa dat veel beter is dan het Europa dat we de afgelopen jaren gezien hebben.

Par conséquent, le vote de demain ne marquera pas la fin d’un processus, mais plutôt le premier pas ou le point de départ d’une tâche énorme à laquelle la nouvelle Commission devra s’atteler pour faire en sorte, au grand dam de ceux qui souhaitent la paralysie ou le recul de l’Union européenne, de donner un nouvel élan vers une union européenne nettement meilleure que celle que nous avons connue ces dernières années.


Om het door ARCO verkregen voordeel volledig te niet te kunnen doen en tegelijk de lidstaat te laten beschikken over een werkbare methode waarmee de terugvorderingsrente kan worden berekend (96), is de Commissie van oordeel dat het gehele voordeel ten minste vanaf 8 december 2011 volledig beschikbaar was en verlangt zij dat de terug te vorderen bedragen rente omvatten vanaf 8 december 2011 tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan.

Afin de garantir l'élimination de l'intégralité de l'avantage reçu par ARCO tout en permettant à l'État membre de disposer d'une méthode opérationnelle pour calculer le taux d'intérêt applicable à la récupération (96), la Commission considère que l'intégralité de l'avantage a été pleinement disponible au moins à partir du 8 décembre 2011 et demande que les sommes à récupérer produisent des intérêts à partir du 8 décembre 2011 jusqu'à leur récupération effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. dringt er bij de Commissie op aan met wetsvoorstellen te komen om het gebruik van afwerkingsverbrandingsinstallaties („groene afwerking”) verplicht te stellen voor alle schaliegasputten in de EU, om enkel een beroep te doen op affakkelen bij bezorgdheid over de veiligheid en om het laten ontsnappen van schaliegas voor alle putten in zijn geheel te verbieden, in een poging om de uitstoot van ontsnapt methaan en vluchtige organische stoffen die verband houden met schaliegas terug ...[+++]

49. prie instamment la Commission de présenter des propositions législatives visant à rendre obligatoire l’utilisation d’un dispositif de combustion pour la complétion («complétions vertes») pour tous les puits de gaz de schiste dans l’UE, à limiter le torchage aux cas préoccupants du point de vue de la sécurité et à interdire complètement la ventilation de tous les puits de gaz de schiste, en vue de réduire les émissions fugitives de méthane et les composés organiques volatils liés au gaz de schiste;


Ze moeten dat doen via hun huisvestingsbeleid, door de productie van hernieuwbare energie te bevorderen, de uitstoot van broeikasgassen en het waterverbruik terug te dringen, afvalbeheer te verbeteren en het openbaar vervoer minder te laten vervuilen.

Elles doivent le faire à travers les politiques de logement, de rénovation urbaine, de production d'énergies renouvelables, de réduction des émissions de gaz à effet de serre et de consommation d'eau, de meilleure gestion des déchets, de transports collectifs moins polluants.


Door de periode voor de gegevensbescherming van de oorspronkelijke zeven jaar terug te brengen tot vijf hebben we bovendien voor de kleine en middelgrote ondernemingen, die niet over de nodige financiële middelen beschikken om op eigen kosten onderzoek te laten doen naar claims, de tijd ingekort om toegang te kunnen verkrijgen tot het gebruik van claims.

Par ailleurs, en réduisant la période de protection des données à cinq ans, par rapport aux sept ans prévus au départ, nous avons raccourci la période d’attente pour que les allégations puissent être utilisées par les petites et moyennes entreprises qui n’ont pas les ressources financières nécessaires pour financer des recherches scientifiques sur les étiquettes.


Laten we aan onderzoek en ontwikkeling doen zodat we geen stappen terug doen, maar voorwaarts gaan met positieve oplossingen.

Prévoyons une phase de recherche et de développement afin de ne pas avancer à reculons, mais d’aller de l’avant avec des solutions positives.


1. is verheugd over het besluit van het Polisariofront om alle Marokkaanse krijgsgevangenen vrij te laten; verzoekt Marokko hetzelfde te doen en de 151 Saharaanse krijgsgevangenen in overeenstemming met het internationaal humanitair recht vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen werden gehouden (Agdz en Kalaat Maggouna in Marokko); verzoekt de Marokkaan ...[+++]

1. salue la décision du Front Polisario de libérer tous les prisonniers de guerre marocains; demande au Maroc d’agir de même en libérant les 151 prisonniers de guerre sahraouis conformément au droit international humanitaire et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus par les autorités marocaines (Agdz et Kalaat Maggouna au Maroc); demande au gouvernement du Maroc de remettre les corps des victimes à leurs familles pour qu’elles fassent leur deuil et assurent une sépulture digne à leurs proches;


In het licht van de met name op de vergrijzing van de bevolking terug te voeren uitdagingen op middellange en lange termijn waarvoor de overheidsfinanciën zich geplaatst zien en de noodzaak de overheidsfinanciën sterker te doen bijdragen tot investeringen en groei, acht de Raad het zeker niet aangewezen de budgettaire teugels te laten vieren.

Compte tenu des défis à moyen et long terme que devront relever les finances publiques, en raison notamment du vieillissement de la population, et de la nécessité de rendre les dépenses publiques plus créatrices d'investissements et de croissance, le Conseil considère que la consolidation des finances publiques doit se poursuivre.




Anderen hebben gezocht naar : gasten bij het entertainment betrekken     het anker doen slepen     het anker laten krabben     terug laten doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug laten doen' ->

Date index: 2023-07-01
w