Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug kunnen kijken op vijftig jaar vrede " (Nederlands → Frans) :

(DE) Mijnheer de minister-president, geachte heer Prodi, in Rome, de hoofdstad van uw land, heeft in maart van dit jaar een aantal festiviteiten plaatsgevonden in verband met de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome. Met grote vreugde hebben wij toen terug kunnen kijken op vijftig jaar vrede, stabiliteit, welvaart en vooruitgang voor onze burgers.

Monsieur le président du conseil italien, cher Romano Prodi, Rome, la capitale de votre pays, a accueilli une série de commémorations en mars pour le cinquantième anniversaire des Traités de Rome. À cette occasion, nous avons pu nous réjouir des 50 années de stabilité, de prospérité et de progrès que nos concitoyens ont connues.


Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.


Als de lidstaten de richtlijn correct omzetten, zullen wij over tien jaar met trots terug kunnen kijken en kunnen zeggen dat wij hebben gedaan wat ons land en Europa van ons vroegen.

Si les États membres transposent correctement cette directive, dans dix ans, nous serons en mesure d’évoquer le passé avec fierté et de dire que nous avons fait ce que nos pays et l’Europe réclamaient.


Toch hoeven we maar terug te kijken naar de afgelopen vijftig à zestig jaar om te zien wat voor enorme veranderingen hebben plaatsgevonden, zelfs in ons eigen werelddeel.

Et pourtant, il suffit de se repencher sur les 50 ou 60 dernières années pour voir les énormes changements qui ont eu lieu, même au sein de notre propre continent.


Zoals in de verklaring staat, vierden we wat we de afgelopen vijftig jaar in Europa hebben bereikt: vrede, vrijheid en solidariteit. En een welvaartsniveau waar de meest optimistische founding father niet van had kunnen dromen.

Comme l’indique la déclaration, nous avons célébré cinquante ans de réussites en Europe: la paix, la liberté et la solidarité ainsi que la prospérité au-delà des rêves du plus optimiste des pères fondateurs de l’Europe.


Dit is geen karwei voor juristen; dit is een centrale kwestie. Het gaat hierbij immers om de vraag hoe wij het belangrijkste resultaat van vijftig jaar Europa, vrede, kunnen uitvoeren tot over onze grenzen heen.

Celle-ci est la question centrale plutôt qu’un exercice pour les experts juridiques: il s’agit de savoir comment exporter au-delà de nos frontières le résultat le plus important de nos 50 ans d’Europe, la paix.


Alleen door voort te bouwen op hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed hebben de landen van Europa voor meer dan vijftig jaar vrede en economische voorspoed kunnen zorgen.

C'est parce que l'Europe a su partager cet héritage commun qu'elle a connu plus de cinquante années de paix et de prospérité économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug kunnen kijken op vijftig jaar vrede' ->

Date index: 2023-08-16
w