Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
ARA
Antwerpen
Netto terug te betalen bedrag
Neventerm
Overname
Overname-overeenkomst
Psychogene doofheid
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Terug aanvullen van een borgtocht
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst
Totaal terug te betalen bedrag

Vertaling van "terug in antwerpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974

Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974


terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

accord de réadmission




netto terug te betalen bedrag

montant net à rembourser


totaal terug te betalen bedrag

montant total à rembourser


terug aanvullen van een borgtocht

reconstitution d'un cautionnement


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]

Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reeds lange tijd onderhandelt de Vlaamse Regering met het Hof om deze meubelen terug naar Antwerpen te brengen.

Le gouvernement flamand négocie depuis longtemps avec la Cour un retour de ces meubles à Anvers.


4) De werknemers die prestaties dienen uit te voeren in de havenzone van Antwerpen die niet over de mogelijkheid beschikken om gebruik te maken van het openbaar vervoer en/of het vervoer georganiseerd door de onderneming of de klant, ontvangen 0,25 EUR per kilometer heen en terug tussen hun woonplaats en de arbeidsplaats voor het gebruik van een privé-voertuig;

4) Les ouvriers amenés à effectuer des prestations dans la zone portuaire d'Anvers et n'ayant pas la possibilité d'utiliser les transports en commun et/ou les transports organisés par l'entreprise ou le client, reçoivent 0,25 EUR par kilomètre aller et retour pour l'utilisation du véhicule privé entre le domicile et le lieu de travail;


Een hypothetisch voorbeeld: Stel dat de Procureur des Konings van Turnhout niet wordt aangeduid als Procureur van het nieuwe gerechtelijke arrondissement Antwerpen, dan kan de procureur van Turnhout afdelingsvoorzitter worden van de rechtbank in Turnhout, tenzij zij ervoor kiest terug te keren naar haar oude plaats.

Un exemple possible : imaginez que le procureur du Roi de Turnhout n'est pas désigné comme Procureur du nouvel arrondissement judiciaire d'Anvers, le procureur de Turnhout peut alors devenir président de section du tribunal de Turnhout, à moins qu'il ne choisisse de retourner à son ancienne place.


Zo is het feit dat een belastingplichtige zijn boekhouder heeft moeten dagvaarden om de boekhouding terug te krijgen en dat deze laatste nagelaten heeft om tijdig een bezwaarschrift in te dienen, geen geval van overmacht dat de bezwaartermijn verlengt (Antwerpen, 17 november 1992, Bull. Bel., 1995, 2802; FJF, 1993, 355; Antwerpen, 20 januari 1992, Bull.

Le fait qu'un contribuable ait dû assigner son comptable en justice pour récupérer sa comptabilité et que ce dernier ait omis d'introduire une réclamation dans les délais n'est pas constitutif d'un cas de force majeure allongeant le délai de réclamation (Anvers, 17 novembre 1992, Bull. Bel., 1995, 2802; FJF, 1993, 355; Anvers, 20 janvier 1992, Bull.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is het feit dat een belastingplichtige zijn boekhouder heeft moeten dagvaarden om de boekhouding terug te krijgen en dat deze laatste nagelaten heeft om tijdig een bezwaarschrift in te dienen, geen geval van overmacht dat de bezwaartermijn verlengt (Antwerpen, 17 november 1992, Bull. Bel., 1995, 2802; FJF, 1993, 355; Antwerpen, 20 januari 1992, Bull.

Le fait qu'un contribuable ait dû assigner son comptable en justice pour récupérer sa comptabilité et que ce dernier ait omis d'introduire une réclamation dans les délais n'est pas constitutif d'un cas de force majeure allongeant le délai de réclamation (Anvers, 17 novembre 1992, Bull. Bel., 1995, 2802; FJF, 1993, 355; Anvers, 20 janvier 1992, Bull.


2. Zodra het stadsbestuur Antwerpen meer duidelijkheid kan verschaffen over de uiteindelijke ruimtelijke bestemming van de percelen, die eigendom zijn van de Belgische staat, kunnen de onderhandelingen aangaande de overdracht van desbetreffende percelen terug worden opgestart.

2. Dès que l’administration communale d’Anvers pourra fournir plus de clarté sur la destination finale des parcelles, propriétés de l’État belge, les négociations relatives au transfert de ces parcelles pourront redémarrer.


4) De werknemers die prestaties dienen uit te voeren in de havenzone van Antwerpen die niet over de mogelijkheid beschikken om gebruik te maken van het openbaar vervoer en/of het vervoer georganiseerd door de onderneming of de klant, ontvangen 0,25 EUR per kilometer heen en terug tussen hun woonplaats en de arbeidsplaats voor het gebruik van een privé voertuig.

4) Les ouvriers amenés à effectuer des prestations dans la zone portuaire d'Anvers et n'ayant pas la possibilité d'utiliser les transports en commun et/ou les transports organisés par l'entreprise ou le client, reçoivent 0,25 EUR par kilomètre aller et retour pour l'utilisation du véhicule privé entre le domicile et le lieu de travail.


4) De werknemers die prestaties dienen uit te voeren in de havenzone van Antwerpen die niet over de mogelijkheid beschikken om gebruik te maken van het openbaar vervoer en/of het vervoer georganiseerd door de onderneming of de klant, ontvangen 0,25 EUR per kilometer heen en terug tussen hun woonplaats en de arbeidsplaats voor het gebruik van een privé voertuig.

4) Les ouvriers amenés à effectuer des prestations dans la zone portuaire d'Anvers et n'ayant pas la possibilité d'utiliser les transports en commun et/ou les transports organisés par l'entreprise ou le client, reçoivent 0,25 EUR par kilomètre aller et retour pour l'utilisation du véhicule privé entre le domicile et le lieu de travail.


4) De werknemers die prestaties dienen uit te voeren in de havenzon van Antwerpen die niet over de mogelijkheid beschikken om gebruik te maken van het openbaar vervoer en/of het vervoer georganiseerd door de onderneming of de klant, ontvangen 0,25 EUR per kilometer heen en terug tussen hun woonplaats en de arbeidsplaats voor het gebruik van een privé voertuig.

4) Les ouvriers amenés à effectuer des prestations dans la zone portuaire d'Anvers et n'ayant pas la possibilité d'utiliser les transports en commun et/ou les transports organisés par l'entreprise ou le client, reçoivent 0,25 EUR par kilomètre aller et retour pour l'utilisation du véhicule privé entre le domicile et le lieu de travail.


Vandaag ziet de verdeling van de M6 eruit als volgt: in het Vlaams Gewest de ICK-treinen Gent-Brussel-Genk, de ICN-treinen Brussel-Antwerpen en zes P-treinen naar Oostende, Kortrijk en Antwerpen, wat neerkomt op 70 treinen per werkdag; in het Waals Gewest zijn er alleen de twee treinen heen en terug Brussel-Luxemburg en één trein heen en terug Brussel-Châtelet, zes treinen per werkdag dus.

À ce jour, le programme d'affectation des M6 est le suivant : en région flamande, les trains ICK Gand-Bruxelles-Genk, les trains ICN Bruxelles-Anvers et six trains P vers Ostende, Courtrai et Anvers, soit environ 70 trains par jour ouvrable ; en région wallonne, seulement deux allers et retours Bruxelles-Luxembourg et un aller retour Bruxelles-Châtelet, soit six trains par jour ouvrable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug in antwerpen' ->

Date index: 2024-08-14
w