Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Ongeval veroorzaakt door terroristische bom
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen

Traduction de «terroristische gewelddaden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

infraction terroriste


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif


vereniging die slachtoffers van opzettelijke gewelddaden begeleidt

association d'accompagnement des victimes d'actes intentionnels de violence


Bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Fonds spécial pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


ongeval veroorzaakt door terroristische bom

accident causé par une bombe terroriste


ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig

détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrete elementen waren : uit het gerechtelijk dossier blijkt dat er (a) omschreven potentiële middelen bestaan om (b) op een concrete plaats, in casu Brussel, (c) tijdens een bepaalde periode, de eindejaarsfeesten, terroristische gewelddaden te plegen.

Les éléments concrets étaient les suivants: il ressort du dossier judiciaire qu'il existe (a) des moyens potentiels déterminés pour commettre des actes de violence terroristes (b) en un lieu concret, Bruxelles en l'occurrence, (c) pendant une période déterminée, à savoir les fêtes de fin d'année.


Concrete elementen waren : uit het gerechtelijk dossier blijkt dat er (a) omschreven potentiële middelen bestaan om (b) op een concrete plaats, in casu Brussel, (c) tijdens een bepaalde periode, de eindejaarsfeesten, terroristische gewelddaden te plegen.

Les éléments concrets étaient les suivants: il ressort du dossier judiciaire qu'il existe (a) des moyens potentiels déterminés pour commettre des actes de violence terroristes (b) en un lieu concret, Bruxelles en l'occurrence, (c) pendant une période déterminée, à savoir les fêtes de fin d'année.


Inmiddels is het duidelijk dat vorig jaar, 2015, meer dan 60 % van de Waalse wapens verkocht werden aan Saoedi-Arabië en dat daardoor er tal van gewelddaden en mogelijk zelfs terroristische aanslagen ondersteund worden.

On sait aujourd'hui que l'année dernière, plus de 60 % des armes wallonnes ont été vendues à l'Arabie saoudite et que ces livraisons ont contribué à de nombreux actes de violence et peut-être même à des attentats.


Naar aanleiding van de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016 heeft de Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden en aan de Occasionele Redders een uniek loket opgericht voor de slachtoffers van terroristische daden.

Suite aux attentats survenus le 22 mars 2016 à Bruxelles, la commission d’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels a mis un guichet unique à disposition des victimes d'actes terroristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel aan een belangrijke reeks symbolische gewelddaden heeft het terroristisch fenomeen ontegensprekelijk zwaar gewogen op de internationale en binnenlandse relaties van een aantal landen.

Parallèlement à une importante série d'actes de violences symboliques, le phénomène terroriste a pesé de façon non négligeable dans les relations internationales comme à l'intérieur d'un certain nombre d'États.


4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sponsoren van alle terroristische en geweld ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de ...[+++]


10. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toegenomen terroristische bedreiging in het noorden van Mali doordat zich onder de rebellen ook leden van Al-Qaida in de islamitische Maghreb en extremistische elementen bevinden; veroordeelt in dit verband alle gewelddaden en plunderingen, ook wanneer deze tegen humanitaire medewerkers gericht zijn, en de ontvoering van Algerijns diplomatiek personeel in Gao;

10. exprime sa vive préoccupation face à l'accentuation de la menace terroriste dans le nord du Mali, due à la présence parmi les rebelles de membres d'Al-Qaïda au Maghreb islamique et d'éléments extrémistes; condamne, à cet égard, toutes les violences et tous les pillages, notamment ceux qui sont dirigés contre le personnel humanitaire, ainsi que l'enlèvement de diplomates algériens à Gao;


Er moet geen misverstand over bestaan dat wij allemaal solidair zijn met de landen die direct te lijden hebben gehad onder terroristische gewelddaden, zoals de Verenigde Staten, Spanje, het Verenigd Koninkrijk of om het even welk ander land.

Aucune ambiguïté n’est permise: nous sommes tous aux côtés des pays qui ont directement souffert de terribles attentats terroristes, tels que les États-Unis, l’Espagne, le Royaume-Uni ou tout autre pays concerné.


Die hebben duidelijk laten zien bereid te zijn veranderingen in het land door te voeren, in zeer moeilijke internationale omstandigheden en ondanks de terroristische gewelddaden in Istanbul.

Dans une situation internationale des plus complexes et malgré les atrocités commises par des terroristes à Istanbul, elles ont témoigné d’un engagement ferme en faveur d’un changement interne.


129. veroordeelt derhalve met beslistheid en zonder beperking alle terroristische gewelddaden en dreigingen met geweld en dringt aan op een sanctionering daarvan zonder pardon in de gehele Europese Unie, met alle middelen die de rechtsstaat ten dienste staan;

129. condamne par conséquent résolument et sans aucune réserve tout acte de violence terroriste et toute menace de recours à une telle violence, et demande instamment de les réprimer sévèrement, par tous les moyens compatibles avec l'État de droit, dans l'ensemble de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische gewelddaden' ->

Date index: 2021-06-08
w