Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische dreiging
Dreiging van terrorisme
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging

Vertaling van "terroristische dreiging waaronder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

menace terroriste


document over de terroristische dreiging

document sur la menace terroriste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 heeft het Amerikaanse Congres een reeks wetten aangenomen om de binnenlandse veiligheid te versterken tegenover terroristische dreiging, waaronder de Amerikaanse wet van 19 november 2001 met betrekking tot de veiligheid van de luchtvaart en het vervoer.

Au lendemain des attentats terroristes du 11 septembre 2001, le Congrès américain a adopté une série de lois visant à renforcer la sécurité intérieure face à la menace terroriste, notamment la loi du 19 novembre 2001 relative à la sécurité de l'aviation et des transports.


Na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 heeft het Amerikaanse Congres een reeks wetten aangenomen om de binnenlandse veiligheid te versterken tegenover terroristische dreiging, waaronder de Amerikaanse wet van 19 november 2001 met betrekking tot de veiligheid van de luchtvaart en het vervoer.

Au lendemain des attentats terroristes du 11 septembre 2001, le Congrès américain a adopté une série de lois visant à renforcer la sécurité intérieure face à la menace terroriste, notamment la loi du 19 novembre 2001 relative à la sécurité de l'aviation et des transports.


In verband met de geplande formulering van een coherent risicobeheersbeleid waarin dreigings- en risicoanalyses worden gekoppeld aan beleidsvorming, heeft de Commissie, samen met de lidstaten, met het oog op het rampenbeheer EU-richtsnoeren voor het beoordelen en in kaart brengen van risico’s ontwikkeld[24] die zijn gebaseerd op allerlei gevaren en risico’s en in principe van toepassing zijn op alle natuurrampen en door mensen veroorzaakte rampen, waaronder de gevolgen van terroristische activiteiten.

Dans la perspective de la mise en place d’une politique de gestion des risques cohérente, établissant un lien entre, d’une part, l'évaluation des menaces et des risques et, de l’autre, la prise de décision, la Commission, en collaboration avec les États membres, a élaboré des orientations pour l’évaluation et la cartographie des risques en vue de la gestion des catastrophes dans l'Union européenne[24], fondées sur une approche multi-aléas et multirisques, couvrant en principe toutes les catastrophes d'origine naturelle et humaine, y compris les conséquences des actes terroristes ...[+++]


C. overwegende dat Europa en de Arabische wereld kampen met dezelfde uitdagingen, waaronder de huidige situatie in de Arabische wereld, vooral met betrekking tot Libië, Irak, Syrië, Jemen, het vredesproces in het Midden-Oosten en met name de terroristische dreiging van Da'esch;

C. considérant que l'Europe et le monde arabe sont confrontés à des enjeux communs, dont ceux relatifs à la situation actuelle dans le monde arabe, en particulier en Libye, en Iraq, en Syrie, au Yémen, au processus de paix au Moyen-Orient et tout particulièrement à la menace terroriste que présente Daech;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt om een grondig onderzoek naar vermoedelijke mensenrechtenschendingen, waaronder buitengerechtelijke executies, foltering, willekeurige arrestatie en aan afpersing gerelateerd misbruik, en is van mening dat dergelijke acties niet kunnen worden gerechtvaardigd als middel om de dreiging die uitgaat van Boko Haram of andere terroristische organisaties te bestrijden;

10. demande que les accusations de violations des droits de l'homme, parmi lesquelles des exécutions extrajudiciaires, des actes de torture, des arrestations arbitraires et des infractions relevant de l'extorsion, fassent l'objet d'enquêtes approfondies et estime que de telles actions ne peuvent être présentées comme des moyens justifiés de lutter contre la menace que constituent Boko Haram ou d'autres organisations terroristes;


14. verzoekt om een grondig onderzoek naar vermoedelijke mensenrechtenschendingen, waaronder buitengerechtelijke executies, foltering, willekeurige arrestatie en aan afpersing gerelateerd misbruik, en is van mening dat dergelijke acties niet kunnen worden gerechtvaardigd als middel om de dreiging die uitgaat van Boko Haram of andere terroristische organisaties te bestrijden; is van mening dat het rechtssysteem van Nigeria zo snel ...[+++]

14. demande que les accusations de violations des droits de l'homme, parmi lesquelles des exécutions extrajudiciaires, des actes de torture, des arrestations arbitraires et des infractions relevant de l'extorsion, fassent l'objet d'enquêtes approfondies et estime que de telles actions ne peuvent être présentées comme des moyens justifiés de lutter contre la menace que constituent Boko Haram ou d'autres organisations terroristes; estime nécessaire et urgente une réforme du système judiciaire nigérian, afin qu'il soit doté d'une justice pénale efficace pour lutter contre le terrorisme, tout comme est nécessaire une réforme des forces de s ...[+++]


4. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan het terrorisme en het sektarische geweld te bestrijden, de burgerbevolking tegen verder geweld te beschermen, kwetsbare groepen te beschermen, religieuze gemeenschappen waaronder de christenen te beschermen, de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en alles toe doen wat in hun macht ligt om de daders, organisatoren, financiers en sponsoren van alle terroristische en geweld ...[+++]

4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les auteurs, les organisateurs, les bailleurs de ...[+++]


19. herinnert eraan dat, indien een lidstaat getroffen wordt door een terroristische aanval, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp, de lidstaten verplicht zijn uit solidariteit gezamenlijk op te treden om hem op verzoek van diens politieke autoriteiten bijstand te verlenen, en dat de Unie in zulke gevallen alle haar ter beschikking staande instrumenten, waaronder de door de lidstaten ter beschikking gestelde militaire middelen, zal inzetten; herinnert er voorts aan dat de Unie de plicht heeft alle instrumenten waarover ...[+++]

19. rappelle que, si un État membre est l'objet d'une attaque terroriste ou la victime d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine, l'Union et ses États membres agissent conjointement dans un esprit de solidarité pour l'aider, à la demande de ses autorités politiques, et que, dans ce cas, l'Union mobilise tous les instruments à sa disposition, y compris les moyens militaires mis à sa disposition par les États membres; rappelle également l'obligation faite à l'Union de mobiliser tous les instruments dont elle dispose afin de prév ...[+++]


De dreiging van terrorisme is de laatste jaren toegenomen en heeft zich snel ontwikkeld. Er hebben veranderingen plaatsgevonden in de werkwijze van terroristische activisten en aanhangers, waaronder de vervanging van gestructureerde en hiërarchische groepen door semiautonome cellen die los met elkaar in verband staan.

Ces dernières années, la menace terroriste s’est accrue et a évolué rapidement. Le mode opératoire des militants et des sympathisants terroristes s’est modifié, les groupes hiérarchiquement structurés cédant notamment la place à des cellules semi-autonomes qui entretiennent entre elles des liens relativement lâches.


Voor alle gevaarlijke infrastructuren op het Belgische grondgebied, waaronder de kerncentrales, worden permanente evaluaties van de dreiging uitgevoerd, ook van de terroristische dreiging.

Pour l'ensemble des infrastructures critiques sur territoire belge, en ce compris les centrales nucléaires, des évaluations de la menace, entre autres terroriste, sont réalisées en permanence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische dreiging waaronder' ->

Date index: 2023-12-26
w