Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristische bomaanslagen in mumbai ten stelligste " (Nederlands → Frans) :

Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aan ...[+++]

Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire en sorte que les collaborateurs qui font ...[+++]


Sjeik Tamim bin Hamad bin Khalifa al-Thani, emir van Qatar, ontkende onlangs op CNN ten stelligste dat zijn land extremisten zou financieren en bestempelde de bewegingen die in Syrië en Irak actief zijn als terroristisch.

Le cheikh Tamim ben Hamad Al-Thani, émir du Qatar, déclarait récemment sur CNN que son pays ne finançait nullement les extrémistes et qualifiait les mouvements en action en Syrie et en Irak de mouvements terroristes.


1. veroordeelt de terroristische bomaanslagen in Mumbai ten stelligste;

1. condamne fermement les attentats terroristes de Bombay;


1. veroordeelt de terroristische bomaanslagen in Mumbai ten stelligste;

1. condamne fermement les attentats terroristes de Bombay;


21. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de slachtoffers van terroristische bomaanslagen in India; wijst met name op de dood van meer dan 180 mensen in Mumbai in 2006 en van 60 mensen in Jaipur in mei 2008, en op een reeks bomaanslagen die op 13 september in Delhi heeft plaatsgevonden; spreekt een veroordeling uit van dez ...[+++]

21. exprime sa profonde sympathie pour les victimes d'attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde; rappelle notamment le décès de plus de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008, et, très récemment, une série d'attentats à la bombe commis à Delhi le 13 septembre; condamne ces actes et tous les attentats terroristes;


26. geeft uiting aan zijn diepe medeleven met de slachtoffers van terroristische bomaanslagen in India, zowel op zijn eigen grondgebied als in Afghanistan, en in het bijzonder bij zijn ambassade in Kabul; herinnert aan de recente bomaanslag van 13 september 2008 in de Indiase hoofdstad, en aan de dood van meer dan 180 mensen in Mumbai in 2006 en van meer dan 60 mensen in Jaipur in mei 2008; veroordeelt deze en alle andere terrori ...[+++]

26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre 2008 dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 ainsi que celle de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces ac ...[+++]


Onder verwijzing naar verklaringen van het voorzitterschap van 20 augustus en 11 september 2003, herhaalt de EU dat zij terroristische aanvallen op Israëliërs ten stelligste afwijst.

Rappelant les déclarations de la présidence du 20 août et du 11 septembre 2003, l'UE condamne une nouvelle fois avec la plus extrême fermeté les attentats terroristes qui visent des Israéliens.


Het voorzitterschap van de Europese Unie veroordeelt de recente bomaanslagen in het hindoepelgrimsoord Varanasi ten stelligste als wrede terreurdaden waarbij onschuldigen het leven hebben gelaten of gewond werden.

La présidence de l'Union européenne condamne avec la plus grande fermeté les attentats à la bombe perpétrés récemment dans la ville de Bénarès, lieu de pèlerinage hindou, en tant qu'actes terroristes brutaux ayant tué et blessé des innocents.


A. overwegende dat als gevolg van terroristische bomaanslagen bij de Gateway of India en in de Zaveri Bazaar in Mumbai op 25 augustus 2003 een groot aantal burgers gewond geraakt of gedood is,

A. considérant que, le 25 août 2003, des attentats à la bombe ont tué et blessé de nombreux civils près de la porte de l'Inde et du bazar Zaveri à Bombay,


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de recente zelfmoordaanvallen van sommige Palestijnse terroristische organisaties, waarbij onschuldige mensen het leven lieten.

L'Union européenne condamne dans les termes les plus vigoureux les attentats suicides récemment perpétrés par certaines organisations terroristes palestiniennes, qui ont coûté la vie à des innocents.


w