Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristische acties heeft » (Néerlandais → Français) :

Een personeelslid, tewerkgesteld in de Grensinspectiepost Zaventem Airport, heeft spontaan en onmiddellijk hulp aangeboden aan de slachtoffers van de terroristische acties in de luchthaven van Brussel.

Un membre du personnel affecté au Poste d'Inspection frontalier de Zaventem Airport a proposé spontanément et immédiatement son assistance aux victimes des actes terroristes perpétrés à l'aéroport de Bruxelles.


C. overwegende dat het gewapende interne conflict in Colombia al meer dan vijftig jaar aanhoudt en de bevolking enorm leed heeft berokkend, zowel door terroristische acties als door acties van paramilitaire groepen, en dat dit conflict onder meer heeft geleid tot moorden, gedwongen verdwijningen, ontvoeringen, seksueel geweld, kindermisbruik, binnen- en buitenlandse ontheemding en verminkingen door landmijnen;

C. considérant que le conflit armé intérieur en Colombie dure depuis plus de cinquante ans, a causé de grandes souffrances à la population, que ce soit par les actes terroristes ou les actions des groupes paramilitaires, et est à l'origine, entre autres, d'assassinats, de disparitions forcées, d'enlèvements, de violences sexuelles, d'abus sur mineurs, de déplacements de population à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, et d'explosions de mines antipersonnel;


Iran is een bron van extremistische doctrine geworden, het pleegt en steunt internationale terroristische acties, heeft een gevaarlijke invloed op groepen jonge sjiieten in de Golfstaten, in Irak en in Libanon en aarzelt niet om verbonden te sluiten met soennitische terroristische groeperingen in Gaza en daarbuiten.

L’Iran est devenu une source de doctrine extrémiste. Il perpètre et finance des actes de terrorisme international, exerce une influence dangereuse sur les populations de jeunes shiites dans les États du Golfe, en Irak et au Liban et n’hésite pas à s’allier à des groupes terroristes sunnites à Gaza et ailleurs.


2. moedigt de partners aan tot intensivering van hun gemeenschappelijke inspanningen ter bevordering van vrede, welvaart en vooruitgang in het Midden-Oosten, op grond van de diverse initiatieven van het Kwartet in overeenstemming met de Routekaart, en in iedere fase te zorgen voor een sterke, regelmatige aanwezigheid van het Kwartet als geheel en voor een dialoog op hoog niveau; beklemtoont het belang van een gemeenschappelijke benadering van de Palestijnse Autoriteit en het benadrukken van de beginselen van geweldloosheid, erkenning van de staat Israël en de aanvaarding van eerder aangegane overeenkomsten en verplichtingen, zoals de Routekaart; dringt bij Israël en de Palestijnse Autoriteit aan op het vermijden van eenzijdige ...[+++]

2. encourage les partenaires à renforcer leurs efforts communs en vue de promouvoir la paix, la prospérité et le progrès au Moyen-Orient, sur la base des initiatives successives engagées par le Quartette conformément à la feuille de route, en assurant à chaque étape une présence et un dialogue réguliers, forts et communs du Quartette à haut niveau; souligne l'importance d'une approche commune à l'égard de l'Autorité palestinienne, en insistant sur les principes de non-violence, de reconnaissance de l'État d'Israël et d'acceptation des obligations et des accords précédents, y compris de la feuille de route; demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'éviter les actions unilatérales qui pourraient mettre en péril l'objectif ultime, soi ...[+++]


Zullen de ondersteunende politieteams, bestaande uit ervaren politiefunctionarissen uit diverse lidstaten, over de oprichting waarvan onlangs door de G6 is gesproken (antwoord van de Raad op vraag H-0338/06 van 19.5.2006), actie kunnen ondernemen op het grondgebied van een lidstaat waar een ernstige terroristische aanslag heeft plaatsgevonden, als de politiefunctionarissen van dat land zelf niet in het ondersteuningsteam zijn vertegenwoordigd of als dat land geen partij is bij het besluit van de G6?

Les groupes d’appui composés de responsables policiers expérimentés issus de différents États membres, dont la création a récemment fait l’objet de débats du G-6 (réponse du Conseil à la question H-0338/06 du 19 mai 2006), pourront-ils intervenir sur le territoire d’un État membre où un attentat terroriste grave a eu lieu si les responsables policiers de cet État membre lui-même ne sont pas représentés au sein du groupe d’appui ou si l’ État membre n’est pas partie prenante à la décision du G-6?


Zullen de ondersteunende politieteams, bestaande uit ervaren politiefunctionarissen uit diverse lidstaten, over de oprichting waarvan onlangs door de G-6 is gesproken (antwoord van de Raad op vraag H-0338/06 van 19.5.2006), actie kunnen ondernemen op het grondgebied van een lidstaat waar een ernstige terroristische aanslag heeft plaatsgevonden, als de politiefunctionarissen van dat land zelf niet in het ondersteuningsteam zijn vertegenwoordigd of als dat land geen partij is bij het besluit van de G-6?

Les groupes d'appui composés de responsables policiers expérimentés issus de différents États membres, dont la création a récemment fait l'objet de débats du G-6 (réponse du Conseil à la question H-0338/06 du 19 mai 2006), pourront-ils intervenir sur le territoire d'un État membre où un attentat terroriste grave a eu lieu si les responsables policiers de cet État membre lui-même ne sont pas représentés au sein du groupe d'appui ou si l' État membre n'est pas partie prenante à la décision du G-6?


Doelstelling: Invoering ten behoeve van de in Italië gevestigde luchtvaartmaatschappijen en leveranciers van luchthavendiensten van een verzekeringsdekking die gelijkaardig is aan die van vóór 11 september 2001 en die betrekking heeft op risico's in verband met oorlog en terroristische acties

Objectif: Instauration, en faveur des compagnies aériennes et des prestataires de services aéroportuaires établis en Italie, d'une couverture d'assurance similaire à celle existant avant le 11 septembre 2001 et relative aux risques de guerre et de terrorisme


13. Ten slotte heeft de Commissie gezamenlijk met de Raad een inventarisatie gemaakt van de maatregelen en acties in alle beleidstakken van de Unie waarmee het hoofd kan worden geboden aan terroristische dreigingen op chemisch, biologisch en radiologisch/nucleair gebied, en strategische doelstellingen voor toekomstige actie geformuleerd.

13. Enfin, la Commission et le Conseil ont conjugué leurs efforts pour inventorier, parmi l'éventail des politiques communautaires, les mesures et actions destinées à faire face aux menaces terroristes chimiques, biologiques et radionucléaires, ainsi que pour fixer les objectifs stratégiques des actions ultérieures.


Die acties hadden niets te maken met aanvallen op infrastructuur die met terroristische acties te maken heeft.

Ses actions n'avaient en l'occurrence rien à voir avec une quelconque réaction contre des infrastructures impliquées dans des actions terroristes.


In een verklaring van 27 augustus heeft voorzitter Prodi gezegd dat de Commissie van oordeel was dat Nepal niet in een burgeroorlog verwikkeld zat, maar dat het een jonge democratie is die met terroristische acties af te rekenen heeft.

Dans une déclaration du 27 août, le président Prodi a dit que pour la Commission, le Népal n'était pas le théâtre d'une guerre civile mais une jeune démocratie qui doit affronter des actions terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische acties heeft' ->

Date index: 2023-07-26
w