Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van het terrorisme
Bevoorrading
Een voorzien tekort aanmelden
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Slachtoffer van terrorisme
Terrorisme
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "terrorisme voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme


terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]




een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 40 tot 43 van de wet van 11 januari 1993 ter voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, voorzien een sanctieregime voor tussenpersonen die deze wet niet respecteren.

Les articles 40 à 43 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme prévoient un régime de sanction à l'égard des intermédiaires qui ne la respecteraient pas.


De artikelen 40 tot 43 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme voorzien in sancties ten aanzien van de tussenpersonen die de wet niet zouden naleven, en meer bepaald de verplichting om verdachte transacties of daden aan de CFI door te geven.

Les articles 40 à 43 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme prévoient un régime de sanction à l'égard des intermédiaires qui ne la respecteraient pas, notamment pour ce qui concerne l'obligation de communication à la CTIF de transactions ou d'actes suspects.


Voor alle andere verzekeringsovereenkomsten is er een dekking voor schade veroorzaakt door terrorisme voorzien, tenzij de verzekeraar deze dekking uitdrukkelijk heeft uitgesloten in de algemene voorwaarden van de polis.

Pour tous les autres contrats d'assurance, une couverture est prévue pour le dommage occasionné par le terrorisme, sauf si l'assureur a expressément exclu cette couverture dans les conditions générales de la police.


1. Binnen de federale gerechtelijke politie zijn er 5 gedeconcentreerde gerechtelijke directies (FGP's) die de vorderingen van het federaal parket inzake onderzoeksdossiers terrorisme dienen uit te voeren, en die daartoe een gespecialiseerde onderzoeksafdeling hebben opgericht krachtens artikel 105, § 10, van de wet op de geïntegreerde politie: Antwerpen, Brussel, Charleroi, Gent en Luik Gezien de hoge dreiging die uitgaat van het terrorisme voor de openbare veiligheid, heb ik beslist dat de capaciteit voorzien door de betrokken gerec ...[+++]

1. Dans la police judiciaire fédérale il y a cinq directions judiciaires déconcentrées (PJF) qui exécutent les réquisitions du parquet fédéral relatives aux dossiers d'enquêtes en matière de terrorisme et qui, à cet effet, se sont dotées d'une division de recherche spécialisée en vertu de l'article 105, § 10, de la loi sur la police intégrée: Anvers, Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège. Compte tenu de la menace significative que représente le terrorisme pour la sécurité publique, j'ai décidé que la capacité prévue par les directeurs judiciaires concernés pour leurs divisions "antiterrorisme" et "criminalité informatique" doit être pleine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de toekomstige investeringen in technische middelen betreft: -een grote investering is voorzien voor de aansluiting van alle gedeconcentreerde gerechtelijke directies op Belnet met als doel via een performant netwerk een goede communicatie te voorzien tussen de eenheden onderling en het internet; - er wordt voorzien in de investering voor de aankoop van een pakket aan intelligence software dat moet toelaten onderzoeken via het internet te faciliteren; - momenteel is het project OSINT lopende, waarbij een instrument wordt ontwikkeld om op internet te zoeken naar informatie, netwerken en profielen gelinkt aan ...[+++]

En ce qui concerne les futurs investissements dans des moyens techniques: - un investissement considérable est prévu pour la connexion de tous les services de la police judiciaire fédérale à Belnet afin de disposer d'un réseau performant pour prévoir une communication optimale à la fois entre les différentes unités et avec Internet; - il est prévu d'investir dans l'achat d'un package d'intelligence software devant permettre de faciliter les enquêtes par Internet; - à l'heure actuelle, le projet OSINT est en cours, dans le cadre duquel il y a la conception d'un instrument afin de chercher sur Internet des informations, des réseaux et des profils liés au terrorisme et au rad ...[+++]


De Overeenkomst inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven en de financiering van het terrorisme strekt voornamelijk tot bijwerking van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen van 1990 door te voorzien in maatregelen met betrekking tot het voorkomen van witwassen en financiering van terrorisme.

Le principal objet de la Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme est de mettre à jour la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment de 1990 en prévoyant des mesures concernant la prévention du blanchiment et du financement du terrorisme.


De Overeenkomst inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven en de financiering van het terrorisme strekt voornamelijk tot bijwerking van de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake het witwassen van 1990 door te voorzien in maatregelen met betrekking tot het voorkomen van witwassen en financiering van terrorisme.

Le principal objet de la Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme est de mettre à jour la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment de 1990 en prévoyant des mesures concernant la prévention du blanchiment et du financement du terrorisme.


Niet alleen de federale politie, maar ook de lokale politie vervult een cruciale rol in de informatiestroom rond terrorisme en extremisme, zoals voorzien in mijn omzendbrief PLP 37 van 20 december 2004 betreffende de samenwerking en het uitwisselen van inlichtingen met betrekking tot het fenomeen terrorisme en extremisme (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2005).

La police fédérale mais aussi la police locale jouent un rôle crucial au niveau de l'échange d'information relative au terrorisme et à l'extrémisme comme prévu dans ma circulaire PLP 37 du 20 décembre 2004 relative à la coopération et l'échange d'information relative au phénomène de terrorisme et d'extrémisme (Moniteur belge du 25 janvier 2005)


Wegens gebrek aan uniformiteit wordt er in dit document enkel rekening gehouden met de registratierichtlijnen voorzien in de gemeenschappelijke omzendbrief nr. COL9/2005 van 19 juli 2005 betreffende terrorisme.[1]

Par manque d'uniformité, le présent document tient uniquement compte des directives d'enregistrement prévues dans la circulaire commune n° COL 9/2005 du 19 juillet 2005 relative à l'approche judiciaire en matière de terrorisme.


Deze kaderakkoorden voorzien in een politieke dialoog en beogen een versterking van de samenwerking inzake non-proliferatie van massavernietigingswapens, het klimaat, het vervoer, de immigratie, justitie, veiligheid, de bestrijding van het internationaal terrorisme, het wetenschaps- en technologisch beleid, onderwijs, concurrentie, ontwikkelingssamenwerking en energiezekerheid.

Ces accords-cadres prévoient un dialogue politique et visent un renforcement de la coopération dans des domaines comme la non-prolifération des armes de destruction massive, le climat, le transport, l'immigration, la justice, la sécurité, la lutte contre le terrorisme international, la politique scientifique et technologique, l'éducation, la concurrence, la coopération au développement et la sécurité énergétique.


w