Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van het terrorisme
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Concentratiekampervaringen
Contumaciele veroordeling
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Slachtoffer van terrorisme
Ter dood veroordelen
Terrorisme
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «terrorisme veroordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice




bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut






terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.

– (NL) Monsieur le Président, j'ai moi aussi voté contre cette résolution relative aux prisonniers palestiniens en Israël, car cette résolution donne l'impression – et je le dis d'une façon modérée – que le Parlement européen n'est pas sérieux dans sa condamnation du terrorisme.


– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.

– (NL) Monsieur le Président, j'ai moi aussi voté contre cette résolution relative aux prisonniers palestiniens en Israël, car cette résolution donne l'impression – et je le dis d'une façon modérée – que le Parlement européen n'est pas sérieux dans sa condamnation du terrorisme.


In herinnering brengend de verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, bijlage bij resolutie 49/60 van de algemene vergadering van 9 december 1994, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties onder andere opnieuw plechtig bevestigen dat zij alle terroristische daden, methoden en praktijken ondubbelzinnig veroordelen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, inzonderheid daden, methoden en praktijken die de vriendschappelijke betrekkingen tussen staten en volkeren scha ...[+++]

Rappelant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, annexée à la résolution 49/60 de l'assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, dans laquelle, entre autres dispositions, les Etats Membres de l'Organisation des Nations unies réaffirment solennellement leur condamnation catégorique, comme criminels et injustifiables, de tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les Etats et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sécurité des Etats,nt que la Déclaration i ...[+++]


Een ding is met z'n allen het terrorisme veroordelen, maar iets heel anders is een hele bevolking als terroristen beschouwen, minderjarige jongens opsluiten enkel en alleen omdat ze het V-gebaar maken, gewoon doorgaan met folteren en rechters overplaatsen die bijvoorbeeld een onderzoek instellen naar politieagenten die verantwoordelijk worden gehouden voor een aanslag.

Condamner unanimement le terrorisme est une chose; c’est en une autre de considérer toute une population comme terroriste, d’emprisonner des mineurs qui ont simplement fait le signe de la victoire, de persister dans la logique de la torture et de démettre de leur fonction les magistrats qui, par exemple, ouvrent une enquête sur des officiers de police soupçonnés d’être les auteurs d’un attentat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom gebruiken ze - in plaats van terrorisme en mensenrechtenschendingen te veroordelen - economische en handelsdeals om Teheran aan te moedigen om de slachtoffers van terrorisme te veroordelen?

Pourquoi, au lieu de condamner le terrorisme et les violations des droits de l’homme, se mettent-elles d’accord sur des trains de mesures économiques et commerciales pour encourager Téhéran à condamner les victimes du terrorisme?


28. De staatshoofden en regeringsleiders herhalen dat de EU zich vastberaden teweer zal blijven stellen tegen elke vorm van extremisme, intolerantie en vreemdelingenhaat die vreedzame en democratische coëxistentie ondermijnt, en dat zij elke vorm van geweld en terrorisme veroordelen.

28. Les chefs d'État ou de gouvernement réaffirment que l'UE est fermement déterminée à s'opposer à toute forme d'extrémisme, d'intolérance et de xénophobie compromettant la coexistence pacifique et démocratique et qu'ils condamnent toute forme de violence et de terrorisme.


29. veroordeelt stellig het terrorisme en vraagt met aandrang aan Hamas en andere groepen onmiddellijk een staakt-het-vuren af te kondigen en een einde te maken aan alle terroristische activiteiten; vindt het essentieel dat alle betrokken partijen, met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en bijdragen tot de inspanningen om het terrorisme met wortel en al uit te roeien;

29. condamne clairement le terrorisme et demande avec force au Hamas et aux autres groupes de déclarer immédiatement un cessez-le-feu et de mettre fin à toutes les activités terroristes; considère qu'il est essentiel que toutes les parties concernées, en particulier les pays de la région, condamnent le terrorisme et contribuent aux efforts visant à éradiquer celui‑ci;


Het is essentieel dat alle betrokkenen, en met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en de inspanningen steunen om het uit te roeien.

Il est essentiel que toutes les parties concernées, en particulier les pays de la région, condamnent le terrorisme et contribuent aux efforts visant à éradiquer celui-ci.


1. De partijen veroordelen met klem alle daden, methoden en praktijken van terrorisme in alle vormen en uitingen als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij worden begaan.

1. Les parties condamnent fermement tous les actes, toutes les méthodes et pratiques du terrorisme sous toutes leurs formes et manifestations qu'elles considèrent comme criminels et injustifiables, quel qu'en soit l'auteur et le lieu où ils sont commis.


Wij doen een beroep op Iran om voor eens en altijd alle daden van terrorisme te veroordelen, ongeacht door wie en met welk doel zij worden gepleegd, en om zijn toezegging gestand te doen om zich te onthouden van enige actie die het vredesproces kan ondermijnen of het terrorisme kan legitimeren.

Nous demandons à l'Iran de condamner une fois pour toutes tous les actes de terrorisme, quels qu'en soient les auteurs et les objectifs, et de respecter l'engagement qu'il a pris de s'abstenir de toute action qui pourrait saper le processus de paix ou légitimer le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme veroordelen' ->

Date index: 2024-09-01
w