Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "terrorisme ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. veroordeelt de recente ontvoering van dertien Egyptische, in de stad Sirte werkzame koptische christenen door islamistische milities ten zeerste, evenals de moord op drie andere koptische christenen de week daarvoor, en de talloze andere aanvallen op internationale burgers, die daarbij gewond raakten of om het leven kwamen; uit zijn ernstige zorgen over de toenemende dreiging van het extremisme en het terrorisme in Libië, en veroordeelt al het geweld op basis van ideologie, geslacht, politieke gezindheid, nationaliteit of religie ...[+++]

6. condamne fermement l'enlèvement récent par les milices islamistes de 13 travailleurs chrétiens coptes dans la ville de Syrte en Égypte, qui suit d'une semaine le meurtre de trois autres travailleurs, parallèlement à de nombreuses autres agressions contre des étrangers qui ont été blessés ou tués; se déclare profondément inquiet devant la menace croissante de l'extrémisme et du terrorisme en Libye, et condamne fermement toute forme de violence basée sur l'idéologie, le genre, l'appartenance politique, la nationalité ou la religion;


Hij betreurt dit ten zeerste, omdat de commissie niet aan Hamas wil vragen een einde te maken aan zijn weigering Israël te erkennen en een einde te maken aan zijn terrorisme, wat twee basisvoorwaarden zijn van het Kwartet.

Il le déplore au plus haut point, parce que la commission ne veut pas demander au Hamas d'accepter de reconnaître Israël et de mettre fin au terrorisme, ce qui sont deux conditions fondamentales formulées par le Quatuor.


De Commissie steunt de strijd tegen het terrorisme ten zeerste en is van plan om te blijven ijveren voor preventie van terrorisme en bescherming van onze burgers en infrastructuur door terroristen te vervolgen en zo adequaat mogelijk te reageren op terroristische aanslagen, teneinde zo veel mogelijk onschuldige levens te redden.

La Commission est fermement engagée dans la lutte contre le terrorisme et entend poursuivre son travail de prévention, ainsi que de protection de nos concitoyens et de nos infrastructures, en obligeant les terroristes à répondre de leurs actes devant les tribunaux et en réagissant de manière adéquate aux attentats afin de sauver un maximum de vies innocentes.


Onze democratieën kunnen en mogen niet alles in iemands leven zichtbaar willen maken. Wat er ook moet gebeuren in de strijd tegen het terrorisme, de beginselen van de rechtsstaat moeten wij hoog in ons vaandel houden. Daarom hoop ik ook ten zeerste dat wij in Europa eindelijk één lijn zullen trekken tegen terrorisme en georganiseerde misdaad.

Nos démocraties ne peuvent, et ne doivent, avoir pour objectif de rendre visibles tous les aspects de la vie d’une personne. Quelles que soient les mesures nécessaires pour combattre le terrorisme, les principes de l’État de droit doivent être préservés. J’ai dès lors bon espoir qu’en Europe, nous nous unirons pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de Top met betrekking tot het Midden-Oosten en de strijd tegen het terrorisme, maar herhaalt zijn overtuiging dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen kan worden gezien als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme, en betreurt ten zeerste dat het niet gelukt is tijdens de Top hierover een gemeenschappelijk standpunt in te nemen;

7. se félicite des déclarations conjointes, à l'issue du sommet, sur le Proche-Orient et sur la lutte contre le terrorisme mais réaffirme sa conviction que la guerre en Tchétchénie ne saurait être considérée seulement comme un élément de la lutte contre le terrorisme; regrette profondément que le sommet n'ait pu parvenir à une position commune sur ce sujet;


4. is verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de Top met betrekking tot het Midden-Oosten en de strijd tegen het terrorisme, maar herhaalt zijn overtuiging dat de oorlog in Tsjetsjenië niet alleen kan worden gezien als een onderdeel van de strijd tegen het terrorisme, en betreurt ten zeerste dat het niet gelukt is tijdens de Top hierover een gemeenschappelijk standpunt in te nemen;

4. se félicite des déclarations conjointes, à l'issue du sommet, sur le Proche-Orient et sur la lutte contre le terrorisme mais réaffirme sa conviction que la guerre en Tchétchénie ne saurait être considérée seulement comme un élément de la lutte contre le terrorisme; regrette profondément que le sommet n'ait pu parvenir à une position commune sur ce sujet;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     terrorisme ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme ten zeerste' ->

Date index: 2025-07-05
w