Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
Bestrijding van het terrorisme
Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Terrorisme
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "terrorisme te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme


terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact


Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme

Service central de Lutte contre le Terrorisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De lidstaten zorgen ervoor dat de meldingsplichtige entiteiten beschikken over gedragslijnen, controlemaatregelen en procedures om de op het niveau van de Unie, op het niveau van de lidstaten en op het niveau van de meldingsplichtige entiteiten vastgestelde risico’s op het witwassen van geld en de financiering van terrorisme te beperken en effectief te beheren.

3. Les États membres veillent à ce que les entités soumises à obligations disposent de politiques, de procédures et de contrôles pour atténuer et gérer efficacement les risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme identifiés au niveau de l'Union, au niveau des États membres et au niveau des entités soumises à obligations.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat de meldingsplichtige entiteiten beschikken over gedragslijnen, controlemaatregelen en procedures om de op het niveau van de Unie, op het niveau van de lidstaten en op het niveau van de meldingsplichtige entiteiten vastgestelde risico’s op het witwassen van geld en de financiering van terrorisme te beperken en effectief te beheren.

3. Les États membres veillent à ce que les entités soumises à obligations disposent de politiques, de procédures et de contrôles pour atténuer et gérer efficacement les risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme identifiés au niveau de l'Union, au niveau des États membres et au niveau des entités soumises à obligations.


Het is evenwel onaanvaardbaar dat bedrijven de capaciteit van onze diensten om onderzoek te voeren, beperken en hen zo hinderen bij hun strijd tegen criminaliteit en terrorisme.

Il est cependant inacceptable que des entreprises limitent la capacité d'enquêtes de nos services et entravent ainsi leur combat contre la criminalité et le terrorisme.


Men mag zich niet beperken tot de hard threats, want die harde dreigingen, zoals het terrorisme en de proliferatie van massavernietigingswapens, hebben hun wortels in de soft threats die betrekking hebben op veel ruimere maatschappelijke problemen zoals armoede, gebrek aan een democratische organisatie van de maatschappij enzovoort.

On ne peut se limiter aux hard threats car ces menaces graves, telles que le terrorisme et la prolifération d'armes de destruction massive, plongent leurs racines dans les soft threats qui concernent des problèmes sociaux beaucoup plus larges tels que la pauvreté, l'absence d'une organisation démocratique de la société, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen ons niet beperken tot het bestrijden van grote criminele fenomenen, zoals georganiseerde criminaliteit of terrorisme, maar we moeten onze actieradius uitbreiden naar andere fenomenen, waaronder de strijd tegen kleine criminaliteit, zoals inbraak, diefstal van eigendom en kleine delinquentie, of naar andere domeinen die ook relevant zijn voor de veiligheid, zoals bescherming tegen branden, overstromingen of explosies.

Nous ne pouvons pas nous limiter à la lutte contre les grands phénomènes criminels tels que la criminalité organisée ou le terrorisme. Au contraire, nous devons étendre notre champ d'action à d'autres phénomènes, parmi lesquels la lutte contre la petite criminalité comme le cambriolage, le vol de propriété et la petite délinquance, ou à d'autres domaines pertinents en matière de sécurité comme la protection contre les incendies, les inondations ou les explosions.


Punt 1. c van het artikel 9 verstrengt in zekere zin de praktische uitvoering van de uitwisseling van gegevens, door de automatische uitwisseling te beperken tot de overheden, bevoegd voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ­ de gerechtelijke overheden dus ­ en tot de politiediensten bevoegd voor de bestrijding van het gebruik van verdovende middelen en psychotrope stoffen en het terrorisme.

Le point 1.c de l'article 9 renforce dans une mesure certaine l'exécution de l'échange de données, en limitant l'échange automatique aux autorités compétentes pour la lutte contre la criminalité organisée ­ les autorités judiciaires donc ­ et aux services de police compétents dans la lutte contre l'usage de stupéfiants et de matières psychotropes et contre le terrorisme.


Ten eerste mogen we onze transatlantische samenwerking in de strijd tegen het terrorisme niet beperken of vernietigen: dat zou een enorme misstap zijn, die de Europese Unie volgens mij moet zien te voorkomen.

Premièrement, nous ne pouvons limiter ou mortifier notre collaboration euro-atlantique en matière de lutte contre le terrorisme. Cela serait une grave erreur que l’Union européenne doit, selon moi, éviter de commettre.


(e) opdracht te geven tot het opmaken van een evaluatie van de inspanningen om de internationale financiering van het terrorisme te beperken en deze inspanningen op te voeren;

(e) demander une étude d'évaluation des efforts consentis pour réduire le financement international du terrorisme ainsi que pour améliorer ces efforts,


opdracht te geven tot een evaluatie van de inspanningen om de internationale financiering van het terrorisme te beperken en deze inspanningen op te voeren;

demander une étude afin d'évaluer les efforts de réduction du financement international du terrorisme et de les améliorer,


Hoewel nog heel wat andere aspecten aandacht vragen, zal ik me beperken tot de vraag of het Verdrag het evenredigheidsbeginsel respecteert als het gaat over bestrijding van het terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie?

Quoique bien d'autres aspects requièrent l'attention, je m'en tiendrai à la question de savoir si le traité respecte le principe de proportionnalité lorsqu'il s'agit de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme te beperken' ->

Date index: 2021-01-23
w