Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme naast gemeenschappelijke initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Naast Europese regels inzake gevaarlijke producten die mensen op de interne markt proberen te brengen, naast gezamenlijke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, naast gemeenschappelijke initiatieven om vrede te waarborgen in Europa, draagt de Europese Unie haar steentje bij aan de ontmanteling van kerncentrales die zijn gebouwd in het Sovjettijdperk en die elk moment onze gezondheid in gevaar kunnen brengen.

Au-delà des règlementations européennes contre les produits dangereux voulant accéder au marché intérieur, au-delà des mesures prises ensemble contre le terrorisme, au-delà des initiatives communes pour assurer la pacification du continent, l’Union européenne participe au démantèlement des centrales nucléaires construites à l’époque soviétique et pouvant à tout moment mettre en péril notre santé.


Er werd prioriteit gegeven aan initiatieven die ervoor moeten zorgen dat de autoriteiten van de lidstaten weten wie de gemeenschappelijke buitengrens van de EU overschrijdt, dat de EU-informatiesystemen voor veiligheid, grens- en migratiebeheer interoperabel zijn en dat de instrumenten voor het bestrijden van terrorisme en witwassen beter werken.

La priorité a été accordée aux initiatives qui visent à faire en sorte que les autorités des États membres puissent savoir qui franchit la frontière extérieure commune de l'UE, qui établissent l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE aux fins de la gestion de la sécurité, des frontières et des flux migratoires, et qui renforcent les instruments de lutte contre le terrorisme et contre le blanchiment de capitaux.


Naast bijdragen tot het beslechten van conflicten zal de EU ten volle gebruik maken van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon bij de aanpak van andere veiligheidskwesties en specifieke gemeenschappelijke belangen, bv. de veiligstelling van de energie- en grondstoffenbevoorrading, klimaatverandering, non-proliferatie, bestrijding van internationaal terrorisme en grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en drugsbestrijding.

Au‑delà même de la résolution des conflits, l'UE utilisera pleinement les dispositions du traité de Lisbonne pour tenter de remédier à d'autres problèmes de sécurité et défendre des intérêts communs spécifiques, tels que la sécurité des ressources et de l'énergie, le changement climatique, la non-prolifération, la lutte contre le terrorisme international, la criminalité organisée transfrontalière et les stupéfiants.


„Binnen de Unie moet de Corsia-regeling worden beschouwd als onderdeel van het zogeheten ICAO-pakket van maatregelen, naast volledige tenuitvoerlegging door de lidstaten van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim, Sesar, het gebruik van GNSS voor satellietnavigatie en gezamenlijke technologie-initiatieven als Clean Sky I en Clean Sky II”.

«Au sein de l'Union, le régime CORSIA devrait être considéré comme faisant partie intégrante du “panier de mesures” de l'OACI, tout comme la pleine mise en œuvre, par les États membres, de la législation sur le ciel unique européen, le système SESAR, l'utilisation du GNSS pour la navigation par satellite et les initiatives technologiques conjointes telles que Clean Sky I et Clean Sky II».


4) Welke initiatieven zal hij nemen om, naast het lanceren van een verhaal tegen terrorisme en het aanpakken van het promoten van vormen van terrorisme, ook de haat tegen de islam wereldwijd aan te pakken en er internationale initiatieven voor te nemen?

4) Quelles initiatives internationales prendra-t-il, outre le lancement d'un message antiterroriste et la lutte contre la promotion de certaines formes de terrorisme, pour s'attaquer à la haine contre l'islam partout dans le monde?


2. De partijen komen overeen dat in het kader van de politieke dialoog alle onderwerpen van gemeenschappelijk belang en alle internationale vraagstukken besproken zullen worden en nieuwe initiatieven zullen worden genomen om gemeenschappelijke doelstellingen na te streven en gemeenschappelijke standpunten vast te stellen op terreinen als regionale integratie, armoedebestrijding en sociale cohesie, duurzame ontwikkeling, regionale veiligheid en stabilit ...[+++]

2. Les parties conviennent que le dialogue politique doit couvrir tous les aspects d'intérêt mutuel et toute autre question d'ordre international. Il servira à préparer la mise en place de nouvelles initiatives pour la poursuite d'objectifs communs et l'établissement d'une base commune dans des domaines tels que l'intégration régionale, la réduction de la pauvreté et la cohésion sociale, le développement durable, la sécurité et la stabilité régionales, la prévention et le règlement des conflits, les droits de l'homme, la démocratie, la bonne gouvernance, les flux migratoires, la lutte contre la corruption ainsi que la lutte ...[+++]


- de totstandbrenging van samenwerking met betrekking tot migratiekwesties en nieuwe initiatieven om gemeenschappelijke doelstellingen na te streven en gemeenschappelijke standpunten vast te stellen op terreinen als regionale integratie, armoedebestrijding en sociale cohesie, duurzame ontwikkeling, regionale veiligheid en stabiliteit, voorkoming en oplossing van conflicten, mensenrechten, democratie, goed bestuur, migratie, en de bestrijding van corruptie, illegale immigratie, terrorisme ...[+++]

– à instaurer une coopération sur la question des migrations et à préparer la mise en place de nouvelles initiatives pour la poursuite d'objectifs communs et l'établissement d'une base commune dans des domaines tels que l'intégration régionale, la réduction de la pauvreté et la cohésion sociale, le développement durable, la sécurité et la stabilité régionales, la prévention et le règlement des conflits, les droits de l'homme, la démocratie, la bonne gouvernance, les flux migratoires et la lutte contre la corruption, l'immigration clandestine, le terrorisme, les stup ...[+++]


2. moedigt de partners aan tot intensivering van hun gemeenschappelijke inspanningen ter bevordering van vrede, welvaart en vooruitgang in het Midden-Oosten, op grond van de diverse initiatieven van het Kwartet in overeenstemming met de Routekaart, en in iedere fase te zorgen voor een sterke, regelmatige aanwezigheid van het Kwartet als geheel en voor een dialoog op hoog niveau; beklemtoont het belang van een gemeenschappelijke benadering van de Palestijnse Autoriteit en het benadrukken van de beginselen van geweldloosheid, erkenning ...[+++]

2. encourage les partenaires à renforcer leurs efforts communs en vue de promouvoir la paix, la prospérité et le progrès au Moyen-Orient, sur la base des initiatives successives engagées par le Quartette conformément à la feuille de route, en assurant à chaque étape une présence et un dialogue réguliers, forts et communs du Quartette à haut niveau; souligne l'importance d'une approche commune à l'égard de l'Autorité palestinienne, en insistant sur les principes de non-violence, de reconnaissance de l'État d'Israël et d'acceptation des obligations et des accords précédents, y compris de la feuille de route; demande à Israël et à l'Autor ...[+++]


13. verwelkomt de door de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken genomen maatregelen om de EU beter in staat te stellen tegen het terrorisme te reageren, en met name de door de Commissie aan de Raad voorgelegde initiatieven met betrekking tot twee kaderbesluiten, het ene inzake de bestrijding van terrorisme (gemeenschappelijke definitie van daden van terrorisme en gemeenschappelijke strafrechtelijke sancties) en het ...[+++]

13. approuve les mesures adoptées par le Conseil de la Justice et des affaires intérieures, destinées à améliorer la réponse de l'UE au terrorisme, notamment en ce qui concerne les initiatives présentées par la Commission au Conseil relatives à deux décisions‑cadres, l'une sur la lutte contre le terrorisme (définition commune d'un acte terroriste et sanctions pénales communes) et l'autre sur la création d'un mandat d'arrêt européen;


Het naast mekaar bestaan van twee gravitatiepunten in het Europees buitenlands beleid tot nu toe, de hoge vertegenwoordiger, die de gemeenschappelijke wil van de lidstaten uitdrukt, enerzijds, en de Commissie, waarvan de rol tot nu tot de mobilisering van gemeenschappelijke bronnen en instrumenten beperkt is, en die geen diplomatieke initiatieven kan nemen, is - ondanks de niet te ontkennen vooruitgang in het crisisbeheer van de Unie - een bron van ond ...[+++]

La coexistence de deux centres de gravité au sein de la politique étrangère européenne, le Haut représentant en tant qu'expression de la volonté commune des États membres et la Commission dont le rôle a été jusqu'à présent fortement réduit à la mobilisation des ressources et des instruments communs et qui ne peut prendre d'initiative diplomatique est une source d'inefficacité ‑ même si l'on ne peut nier les progrès accomplis par l'Union dans le domaine de la gestion des crises ‑ comme décrit ci‑dessus.


w