Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ik denk

Traduction de «terrorisme is men een stap verder » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de strijd tegen terrorisme is men een stap verder gegaan en werd beslist dat er repressief zowel proactief als reactief sneller opgetreden moet worden.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, on a fait un pas supplémentaire et on a décidé que, sur le plan de la répression, il y avait lieu d'agir plus vite, et ce tant de manière proactive que de manière réactive.


In het kader van de strijd tegen terrorisme is men een stap verder gegaan en werd beslist dat er repressief zowel proactief als reactief sneller opgetreden moet worden.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, on a fait un pas supplémentaire et on a décidé que, sur le plan de la répression, il y avait lieu d'agir plus vite, et ce tant de manière proactive que de manière réactive.


Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter ...[+++]

Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.


Men heeft de indruk dat de jongste jaren de uitbesteding van taken door Belgische bedrijven aan buitenlandse bedrijven (outsourcing), of een stap verder, de delokalisatie, het volledig verhuizen van bedrijvigheid naar het buitenland (offshoring) is toegenomen.

On ne peut se départir du sentiment que l'externalisation de tâches par des entreprises belges à des entreprises étrangères (outsourcing) ou sa forme extrême, la délocalisation c'est-à-dire le déménagement complet des activités à l'étranger (offshoring) n'a cessé de croître ces dernières années.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter ...[+++]

Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.


Men heeft er, bij het invoeren van het e-loket naar gestreefd om nog een stap verder te gaan via het invoeren van een persoonlijke dienstverlening van de burgers : op basis van het surfgedrag van de gebruikers, maakt men een profiel op van hun interessegebieden, en gaat men hen interesseren door hun gerichte informatie te sturen.

En instaurant le guichet électronique, on a visé plus loin en introduisant un service personnalisé aux citoyens : en fonction du comportement des internautes qui visitent le site, on dresse un profil de leurs centres d'intérêt, et on va les intéresser en leur envoyant une information ciblée.


Kan men niet nog een stap verder gaan en deze financiële instellingen ook beheersdaden opdragen onder de controle van de voogd en de vrederechter ?

Ne pourrait-on aller un peu plus loin, et confier à ces institutions financières des actes de gestion, sous le contrôle du tuteur et du juge de paix ?


Ik denk [.] dat hetgeen in het wetsontwerp is bepaald een eerste stap is en dat, om redenen van budgettaire aard, men momenteel niet verder kan gaan.

Je crois [.] que ce qui est prévu dans le projet de loi est un premier pas et que, pour des raisons d'ordre budgétaire, on ne peut pas aller plus loin actuellement.


Ik betreur alleen dat men geen stap verder is gegaan en dat de resolutie niet concreter is.

Je déplore seulement qu'elle ne soit pas plus concrète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme is men een stap verder' ->

Date index: 2023-09-20
w