Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «terrorisme hebben geleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slachtoffers van terrorisme hebben geleden onder een aanval die uiteindelijk tot doel had, de samenleving als geheel te treffen.

Les victimes du terrorisme ont subi des attaques dont le but est en définitive de porter atteinte à la société.


Slachtoffers van terrorisme hebben geleden onder een aanval die uiteindelijk tot doel had, de samenleving als geheel te treffen.

Les victimes du terrorisme ont subi des attaques dont le but est en définitive de porter atteinte à la société.


Bovendien bespreken wij deze kwestie in een week waarin we in Frankrijk twee onschuldige jonge slachtoffers van het islamitische terrorisme hebben begraven, die een paar weken geleden zijn gedood op de grens tussen Niger en Mali.

Et nous en parlons la semaine même où, en France, nous venons d’inhumer deux jeunes et innocentes victimes du terrorisme islamique, qui ont été tuées à la frontière entre le Niger et le Mali il y a quelques semaines.


Met het partijoverschrijdende compromisamendement hebben we nu bepaald dat de geheime diensten, die de beruchte zwarte lijsten beheren waarover we hier in het Parlement kort geleden hebben gediscussieerd, in de strijd tegen het terrorisme met de nodige armslag moeten kunnen optreden opdat het systeem naar behoren kan functioneren.

Avec l'amendement de compromis entre les partis, il est maintenant établi que dans la lutte contre le terrorisme, les services secrets, les gardiens de ces fameuses listes noires dont nous avons discuté récemment ici même au Parlement, doivent pouvoir agir avec la discrétion nécessaire pour que le système fonctionne correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar, zoals de Europese gegevensbeschermingsautoriteiten enkele weken geleden tijdens hun bijeenkomst verklaarden: “Het terrorisme wordt gebruikt als een rechtvaardiging voor nieuwe initiatieven, waarvan er vele betrekking hebben op een scala aan overtredingen en een aantal daarvan is van beduidend minder ernstige aard.

Toutefois, selon les termes des contrôleurs européens de protection des données, réunis il y a quelques semaines: «Le terrorisme est utilisé comme justification pour de nouvelles initiatives, dont bon nombre abordent un éventail d’infractions, dont certaines sont nettement moins graves».


steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; het Europees Parlement is van mening dat de toetredingslanden die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden en dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

accueillir favorablement la contribution individuelle des États membres quant à l'aide dans des domaines tels que le renforcement des contrôles frontaliers, la perception des impôts et des droits de douane, ainsi que dans celui de la lutte contre la corruption et le terrorisme; le Parlement européen estime que les États adhérents ayant connu il y a peu une transition vers la démocratie et l'économie de marché sont en mesure d'apporter une aide et des avis particulièrement précieux, et demande que ce potentiel soit exploité;


steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; is van mening dat de lidstaten die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden; dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

se félicite de la contribution individuelle des États membres quant à l'aide apportée dans des domaines tels que le renforcement des contrôles frontaliers, la perception des impôts et des droits de douane, ainsi que dans celui de la lutte contre la corruption et le terrorisme; estime que les États membres ayant connu il y a peu une transition vers la démocratie et l'économie de marché sont en mesure d'apporter une aide et des avis particulièrement précieux; demande que ce potentiel soit exploité;


Enkele weken geleden hebben we er nog aan herinnerd dat we over de werkzaamheden van dit comité niets hebben vernomen, noch over eventuele richtlijnen ter bestrijding van het terrorisme.

Il y a quelques semaines nous avons rappelé que nous n'avons rien appris au sujet des travaux de ce comité et des éventuelles directives de lutte contre le terrorisme.


Enkele maanden geleden hebben we nog een handelsmissie van het hoogste niveau naar dat land gestuurd. Het is bekend dat het één van de belangrijkste financieringsbronnen van het internationale terrorisme is en dat het er schandalige ideeën op nahoudt over het statuut van de vrouw.

Voici quelques mois, nous avons envoyé une délégation commerciale du plus haut niveau dans ce pays qui est connu pour être l'une des principales sources de financement du terrorisme international, qui propose une idéologie scandaleuse sur le plan du statut de la femme et qui a traité de manière inconvenante les femmes parlementaires belges qui s'y sont rendues.


Ook in de vorige legislatuur, vóór 2003, hebben we dergelijke zaken al goedgekeurd. Zo vroegen we drie of vier jaar geleden al om de mogelijkheid van administratieve telefoontap te creëren in het kader van de strijd tegen het terrorisme - uiteraard onder de waarborgen van de rechtsstaat en de parlementaire controle - maar blijkbaar bestaat daarover in de regering geen overeenstemming.

Voici trois ou quatre ans, nous avons ainsi demandé que l'on permette les écoutes téléphoniques administratives dans le cadre de la lutte contre le terrorisme mais aucun accord ne se dégage manifestement au sein du gouvernement sur cette mesure.




D'autres ont cherché : terrorisme hebben geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme hebben geleden' ->

Date index: 2021-02-09
w