Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme betrokken organisatie had toegewezen " (Nederlands → Frans) :

„2 Bij uitspraak van 7 mei 2008 heeft de Court of Appeal of England and Wales, Verenigd Koninkrijk (hierna: ‚Court of Appeal’), het verzoek van de [Home Secretary] afgewezen om bij deze rechterlijke instantie hoger beroep te mogen instellen tegen de beslissing van de [POAC] van 30 november 2007, waarbij deze commissie een beroep tegen het besluit van de Home Secretary van 1 september 2006 houdende weigering tot opheffing van het verbod van de [PMOI] als een bij terrorisme betrokken organisatie had toegewezen en voornoemde Home Secretary had gelast, aan het parlement van het Verenigd Koninkrijk een ontwerpbesluit (Order) houdende schrappi ...[+++]

«2 Par arrêt du 7 mai 2008, la Court of Appeal (England Wales) [cour d’appel (Angleterre et pays de Galles), Royaume-Uni, ci-après la ‘Court of Appeal’] a rejeté la demande du [Home Secretary] visant à être autorisé à introduire devant cette juridiction un pourvoi contre la décision de la [POAC] du 30 novembre 2007, par laquelle cette juridiction avait fait droit à un recours formé contre la décision du Home Secretary du 1 septembre 2006 refusant de lever la proscription de la [PMOI] en tant qu’organisation impliquée dans le terrorisme et avait ordonné audit Home Secretary de soumettre au Parlement du Royaume-Uni un projet d’ordonnance ( ...[+++]


Het beheer van de aanwervingslijst waarvan sprake in artikel 26 kan eventueel ook aan een andere organisatie/instantie toegewezen worden dan het "Sociaal Fonds van de afhandeling op luchthavens" indien er hierover een akkoord is tussen de betrokken sociale partners.

La gestion de la liste de recrutement dont question à l'article 26 peut éventuellement être attribuée aussi à une autre organisation/instance que le "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" si un accord intervient à ce sujet entre les partenaires sociaux concernés.


De overdracht van de informatie waarvan sprake in artikel 21, § 1 kan eventueel ook aan een andere organisatie/instantie toegewezen worden dan het "Sociaal Fonds van de afhandeling op luchthavens" indien er hierover een akkoord is tussen de betrokken sociale partners.

Le transfert des informations dont question à l'article 21, § 1 peut également être destiné éventuellement à une autre organisation/instance que le "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" si un accord intervient à ce sujet entre les partenaires sociaux concernés.


3 Bij deze beslissing had de POAC de conclusie van de Home Secretary in zijn besluit van 1 september 2006 houdende weigering tot opheffing van het verbod van [de PMOI], dat verzoekster op dat tijdstip nog steeds een ‚bij terrorisme betrokken’ organisatie (concerned in terrorism) in de zin van de Terrorism Act 2000 was, onder meer als ‚verkeerd’ (perverse) gekwalificeerd.

3 Par cette décision, la POAC avait notamment qualifié de ‘perverse’ (perverse) la conclusion du Home Secretary, contenue dans sa décision du 1 septembre 2006 refusant de lever la proscription de la [PMOI], selon laquelle celle-ci était encore, à cette époque, une organisation ‘impliquée dans le terrorisme’ (concerned in terrorism), au sens du Terrorism Act 2000.


Tijdens die hoorzittingen heeft de subcommissie de aanbevelingen die zij voorheen gedaan had, opnieuw getoetst aan de verklaringen van de bevoegde ministers en de betrokken organisaties.

Au cours de ces auditions, la sous-commission a réexaminé ses recommandations antérieures à la lumière des déclarations des ministres compétents et des organisations concernées.


Het staat vast dat de activiteiten van criminele organisaties inderdaad talrijk en veelzijdig zijn en dat deze in aanraking kunnen komen met gevoelige sectoren, zoals diegene met betrekking tot het economisch potentieel van het land (bijvoorbeeld : het infiltreren in economische bedrijven via het witwassen van misdaadkapitalen, corruptie, mensenhandel en clandestiene arbeid), het terrorisme, de proliferatie, kortom al de betrokken ...[+++]

Il est un fait que les activités de celles-ci sont en effet multiples et diversifiées et qu'elles peuvent toucher des secteurs sensibles comme ceux relatifs au potentiel économique du pays (citons entre autres à ce sujet la prise de participation dans des entreprises économiques via le blanchiment de capitaux d'origine criminelle, la corruption, les trafics d'êtres humains et ceux de la main-d'oeuvre clandestine), au terrorisme, à la prolifération, autant de matières concernées par les missions de la Sûreté de l'État.


Er wordt een bedrag van 5 000 duizend euro van de inkomsten van de personenbelasting toegewezen aan de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ten titel van fiscaal terugverdieneffect van het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van werkgevers en werknemers.

Il est attribué, du produit de l’impôt des personnes physiques, un montant de 5 000 milliers d’euros à l’ONSS-gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1 , 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et ce, au titre d’effet retour fiscal de l’accord social ayant trait au secteur des soins de santé et qui fut conclu en 2005 entre le gouvernement fédéral et les associations représentatives des travailleurs et employeurs concernées.


i) De ingevolge dit protocol uitgevoerde activiteiten, met inbegrip van activiteiten in verband met eventuele vragen of tegenstrijdigheden die de organisatie onder de aandacht van de betrokken staat en in voorkomend geval de Gemeenschap had gebracht, en wel binnen 60 dagen nadat de activiteiten door de organisatie zijn uitgevoerd.

i) Des activités menées en vertu du présent Protocole, y compris de celles qui concernent toutes questions ou contradictions qu'elle a portées à l'attention de l'Etat concerné et, le cas échéant, de la Communauté, dans les soixante jours qui suivent l'exécution de ces activités;


Doordat de overheden meer betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme en de burgers zich sterker bewust zijn van deze strijd, drogen de zogeheten "legale" bronnen van het terrorisme [12] op, waardoor terroristische groepen meer geneigd zijn zich financiële middelen te verschaffen door middel van de methoden waarvan ook "gewone" criminele organisaties zich bedienen ...[+++]

La mobilisation des Etats dans la lutte contre le terrorisme et la sensibilisation des citoyens à la lutte contre le terrorisme devraient conduire à assécher les sources dites "légales" du terrorisme [12], d'où la tentation des groupes terroristes de se procurer des financements dans une proportion plus importante par des moyens du type de ceux utilisés par les organisations criminelles "ordinaires".


Als minister van Mobiliteit en Vervoer ben ik eveneens betrokken bij de problematiek van de scheepvaart in het algemeen. Ik kan u meedelen dat de vergadering van de IMO die plaats had van 11 tot 15 februari, enkel tot doel had op internationaal vlak algemene maatregelen uit te werken om het terrorisme in te dijken en dit op voorstel van de Verenigde Staten.

J'ajoute, en ma qualité de ministre de la Mobilité et des Transports, que la réunion précitée de l'OMI, n'avait pour objectif que de définir des mesures générales au plan international en vue d'endiguer le terrorisme, et ce, sur proposition des États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme betrokken organisatie had toegewezen' ->

Date index: 2021-01-27
w