Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme benadrukt dat gegevens zonodig moeten " (Nederlands → Frans) :

7. betreurt ten zeerste dat de overeenkomsten over PNR en SWIFT en ook het bestaan van het Automated Targeting System (ATS) van de VS, tot een situatie van rechtsonzekerheid hebben geleid in verband met de noodzakelijke databeschermingsgaranties bij het gemeenschappelijk gebruik door de EU en VS van gegevens en het doorgeven daarvan ter waarborging van de openbare veiligheid en met name de voorkoming en bestrijding van het terrorisme; benadrukt dat gegevens zonodig moeten wo ...[+++]

7. déplore vivement que les accords sur le PNR, SWIFT et l'existence du système américain ATS aient engendré une situation d'incertitude juridique en ce qui concerne les garanties nécessaires en matière de protection des données pour le partage et le transfert des données entre l'Union européenne et les États-Unis en vue d'assurer la sécurité publique et, notamment, de prévenir et de lutter contre le terrorisme; souligne que l'échange de données devrait intervenir lorsque cela est nécessaire conformément à l'accord existant entre l'Union européenne et les États-Unis sur l'assistance juridique mutuelle et l'extradition et ...[+++]


2. Wat betreft het gebruik van gegevens voor andere doeleinden dan de strijd tegen terrorisme en transnationale misdaad, benadrukt de Raad van State dat de gegevens gebruikt moeten worden voor de doeleinden waarvoor ze verzameld werden, teneinde in overeenstemming te zijn met het intern recht.

2. S'agissant de l'utilisation des données à d'autres fins que la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale, le Conseil d'État souligne que pour être conforme au droit interne, l'utilisation des données doit s'effectuer au regard des finalités pour lesquelles elles ont été récoltées.


2. Wat betreft het gebruik van gegevens voor andere doeleinden dan de strijd tegen terrorisme en transnationale misdaad, benadrukt de Raad van State dat de gegevens gebruikt moeten worden voor de doeleinden waarvoor ze verzameld werden, teneinde in overeenstemming te zijn met het intern recht.

2. S'agissant de l'utilisation des données à d'autres fins que la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale, le Conseil d'État souligne que pour être conforme au droit interne, l'utilisation des données doit s'effectuer au regard des finalités pour lesquelles elles ont été récoltées.


23. onderstreept dat bij de exploitatie van slimme energiesystemen grote hoeveelheden persoonsgegevens en vele profielen gebruikt worden en dat er een groot risico bestaat op schending van de gegevensbescherming; benadrukt dat slimme meters moeten voldoen aan strenge normen inzake gegevens- en privacybescherming en dat de burgers moeten kunnen bepalen en controleren welke gegevens aan de netwerkexploitanten worden verstrekt, afgez ...[+++]

23. souligne que les systèmes énergétiques intelligents exploiteront de grandes quantités de données à caractère personnel et de nombreux profils et impliqueront un risque élevé d'atteintes à la sécurité des données; insiste sur la nécessité d'instaurer des normes élevées concernant la protection et la confidentialité des données pour les compteurs intelligents, en permettant aux citoyens de déterminer et de contrôler les données qui sont fournies aux opérateurs de réseaux au-delà du strict minimum de données nécessaire pour la fourniture d'énergie; fait part de ses préoccupations en particulier en ce qui concerne la sécurité des systè ...[+++]


Wat de gegevens over geloofsovertuiging betreft, benadrukt de heer Deblaere dat niet de laïciteit of de geloofsovertuiging van belang is, maar wel of er bepaalde — soms religieuze — aanwijzingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden in het kader van de strijd tegen het terrorisme.

En ce qui concerne les données relatives aux convictions religieuses, M. Deblaere souligne que ce n'est pas la laïcité ou la conviction religieuse qui importe mais bien la détection de certains signes — religieux parfois — dont il faut tenir compte dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


Wat de gegevens over geloofsovertuiging betreft, benadrukt de heer Deblaere dat niet de laïciteit of de geloofsovertuiging van belang is, maar wel of er bepaalde — soms religieuze — aanwijzingen zijn waarmee rekening moet worden gehouden in het kader van de strijd tegen het terrorisme.

En ce qui concerne les données relatives aux convictions religieuses, M. Deblaere souligne que ce n'est pas la laïcité ou la conviction religieuse qui importe mais bien la détection de certains signes — religieux parfois — dont il faut tenir compte dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


13. De Europese Raad neemt nota van de aanzienlijke vooruitgang die in de laatste maanden is geboekt met de uitvoering van de terrorismebestrijdingsstrategie van de Unie, maar benadrukt dat de inspanningen om het terrorisme te bestrijden opgevoerd moeten worden, met volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten.

13. Prenant acte des progrès importants accomplis au cours des derniers mois dans la mise en œuvre de la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme, le Conseil européen insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts pour lutter contre le terrorisme, dans le plein respect de l'État de droit et des droits de l'homme.


17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe l ...[+++]

17. souligne que les citoyens doivent être en mesure d'exercer gratuitement leurs droits en matière de protection des données; demande aux entreprises de renoncer aux tentatives visant à placer des obstacles superflus au droit d'accès, de modification et de suppression des données personnelles; souligne que les personnes concernées doivent être en mesure de savoir à tout moment quelles données ont été stockées par qui, quand, à quelle fin, pour quelle durée et les modalités de leur traitement; met en avant que les personnes concernées doivent pouvoir obtenir la suppression, la rectification ou le ...[+++]


17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe l ...[+++]

17. souligne que les citoyens doivent être en mesure d'exercer gratuitement leurs droits en matière de protection des données; demande aux entreprises de renoncer aux tentatives visant à placer des obstacles superflus au droit d'accès, de modification et de suppression des données personnelles; souligne que les personnes concernées doivent être en mesure de savoir à tout moment quelles données ont été stockées par qui, quand, à quelle fin, pour quelle durée et les modalités de leur traitement; met en avant que les personnes concernées doivent pouvoir obtenir la suppression, la rectification ou le ...[+++]


9. betreurt ten zeerste dat de overeenkomsten over Passenger Name Records en SWIFT en ook het bestaan van het Automated Targeting System van de VS, tot een situatie van rechtsonzekerheid hebben geleid in verband met de noodzakelijke databeschermingsgaranties bij gemeenschappelijk gebruik van gegevens door de EU en de VS en het doorgeven daarvan ter waarborging van de openbare veiligheid en vooral om terrorisme te voorkomen en te bestrijden; benadrukt dat gegev ...[+++]

9. déplore vivement que les accords sur les données des dossiers passagers (PNR), SWIFT et l'existence du système de ciblage automatique américain aient engendré une situation d'incertitude juridique en ce qui concerne les garanties nécessaires en matière de protection des données pour le partage et le transfert des données entre l'UE et les États-Unis en vue d'assurer la sécurité publique et, notamment, de prévenir et de lutter contre le terrorisme; souligne que l'échange de données devrait intervenir lorsque cela est nécessaire conformément à l'accord existant entre l'UE et les États-Unis sur l'assistance juridique mutuelle et l'extra ...[+++]


w