Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kantonrechter
Kinderrechter
Kustwateren
Nationaal territorium
Publieke instantie
Rechter
Rechter-commissaris
Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger
Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden
TO
Territoriaal recht
Territoriale Organisatie
Territoriale Verdediging
Territoriale collectiviteit
Territoriale onderafdeling
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale overheid
Territoriale soevereiniteit
Territoriale wateren
Territoriale zee
Territorialiteit
Toegevoegd vrederechter
Twaalfmijlszone
Voorkeurpositie van territoriale wateren
Vrederechter

Traduction de «territoriale vrederechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger | Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden | Territoriale Organisatie | Territoriale Verdediging | TO [Abbr.]

défense territoriale


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat










territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister van Justitie kan bepalen, na raadpleging van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, het College van de hoven en rechtbanken, de Procureur des Konings, de hoofdgriffier en de stafhouder van de Orde van Advocaten, dat een vrederechter, met overeenkomstige toepassing van de regels betreffende de territoriale bevoegdheid, zittingen houdt in een voormalige, opgeheven zittingsplaats van het kanton of in een opgeheven kanton in een lokaal dat door de betrokken gemeente, krachtens een gebruiksoveree ...[+++]

Le ministre de la Justice peut arrêter, après consultation du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, du Collège des cours et tribunaux, du Procureur du Roi, du greffier en chef et du bâtonnier de l'Ordre des avocats, qu'un juge de paix, moyennant application par analogie des règles relatives à la compétence territoriale, peut tenir des audiences dans un ancien lieu d'audience supprimé du canton ou dans un canton supprimé, dans un local qui est mis gratuitement à disposition par la commune concernée, en vertu d'une convention d'occupation conclue avec le ministre, et qui convient au bon déroulement des audiences, ...[+++]


Tegelijk werd bepaald dat alle facturen van nutsbedrijven voortaan voor de territoriale vrederechter van de gedaagde moeten worden gebracht, tenzij het om ondernemingen gaat, waar de bevoegdheid van de rechtbanken van koophandel overeind bleef.

Il a parallèlement été stipulé que c'est désormais le juge de paix territorialement compétent de la partie intimée qui doit être saisi pour tous les contentieux relatifs à des factures d'entreprises d'utilité publique, sauf pour les entreprises pour lesquelles la compétence des tribunaux de commerce est maintenue.


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van de evolutie van de behoeften van de vredegerechten. Behalve dat dit systeem hetzelfde is als bepaald in artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek v ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour les tribunaux de première instance, cette formule affecte en priorité un juge de paix dans un canton dans ...[+++]


Het bestreden artikel 2 van de wet van 1 december 2013 beperkt zich ertoe om, ingevolge de gewijzigde territoriale bevoegdheid van de rechtbanken, aan de titularissen van het mandaat van korpschef de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank toe te voegen.

L'article 2, attaqué, de la loi du 1 décembre 2013 ne fait qu'ajouter le président des juges de paix et des juges au tribunal de police aux titulaires du mandat de chef de corps, à la suite de la modification de la compétence territoriale des tribunaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de hertekening van de territoriale structuur van de rechtbanken voegt de bestreden bepaling hier de titularis van het mandaat van « voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank » aan toe.

Dans le prolongement de la réorganisation de la structure territoriale des tribunaux, la disposition attaquée ajoute à cette liste le titulaire du mandat de « président des juges de paix et des juges au tribunal de police ».


Deze drie artikelen heffen in het Gerechtelijk Wetboek de bepalingen op betreffende de volstrekte bevoegdheid en de territoriale bevoegdheid van de vrederechter.

Les dispositions de ces trois articles abrogent dans le Code judiciaire les dispositions relatives à la compétence d'attribution et à la compétence territoriale du juge de paix.


1. Het doel van deze nieuwe leden is de territoriale bevoegdheid van de vrederechter te preciseren, teneinde de regels te verduidelijken en verwijzingen te vermijden die de rechtzoekenden tijd doen verliezen.

1. Ces nouveaux alinéas ont pour but de préciser la compétence territoriale du juge de paix afin de clarifier les règles et d'éviter les renvois qui font perdre du temps aux justiciables.


« Art. 638 bis. In zaken met betrekking tot minderjarigen, vermoedelijk afwezigen, onbekwaamverklaarden of personen aan wie een voorlopige bewindvoerder is toegevoegd krachtens de artikelen 488bis, a) tot k), van het Burgerlijk Wetboek, wordt de territoriale bevoegdheid van de vrederechter bepaald door de woonplaats, en bij gebreke hiervan door de gewone verblijfplaats van deze persoon».

« Art. 638 bis. Dans les causes concernant des mineurs, des présumées absents, des interdits ou des personnes pourvues d'un administrateur provisoire en vertu de l'article 488bis, a) à k), du Code civil, la compétence territoriale du juge de paix est déterminée par le domicile et à défaut, par la résidence habituelle de la personne concernée».


In de zaken betreffende minderjarigen wordt de territoriale bevoegdheid van de vrederechter bepaald door de woonplaats van de minderjarige en, bij gebrek aan een woonplaats, door de gewone verblijfplaats van de minderjarige" .

Dans les causes concernant des mineurs, la compétence territoriale du juge de paix est déterminée par le domicile et, à défaut, par la résidence habituelle du mineur" .


" De territoriale bevoegdheid van de vrederechter wordt geregeld overeenkomstig artikel 629quater van het Gerechtelijk Wetboek.

" La compétence territoriale du juge de paix est réglée conformément à l'article 629quater du Code judiciaire.


w