Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoriale plattelandsproductie centraal staan » (Néerlandais → Français) :

Vanwege de beperkingen die aan de lengte van dit verslag zijn gesteld zullen wij ons concentreren op een bestuursvorm waarin de organisatie van de economische activiteiten en de optimalisering van de territoriale plattelandsproductie centraal staan en die de aanzet kan geven tot het creëren van een territoriaal kwaliteitslabel.

En raison des contraintes liées à la longueur de ce rapport, nous nous arrêterons sur un mode de gouvernance qui vise l'organisation de l'activité économique, l'optimisation des processus de production des territoires ruraux et qui peut conduire à l'émergence d'une marque de qualité territoriale.


Tegen deze achtergrond is ervoor gekozen meer de nadruk te leggen op de hoofdbegunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nl. de landbouwers en de plattelandsgemeenschappen, en op een aanpak waarin de specifieke behoeften die voortvloeien uit specifieke plaatselijke en territoriale kenmerken centraal staan.

Dans ce contexte, on a choisi de mettre davantage l'accent sur les principaux destinataires de la politique agricole commune, à savoir les agriculteurs et les communautés rurales, et sur une approche centrée sur les besoins spécifiques découlant des particularités locales et territoriales.


Hierbij moeten continuïteit en territoriale samenhang centraal staan.

Les questions de continuité et de cohésion territoriale doivent être au centre de nos préoccupations.


Dat de Europese Unie zich over deze kwestie buigt met als doel te anticiperen op herstructureringen en op de gevolgen daarvan voor werknemers, is een goede zaak, een noodzaak ook, maar de EU heeft wel de plicht te zorgen voor een dynamisch economisch en industriebeleid, waarin het behouden en scheppen van banen voor de Europese burgers en het waarborgen van sociale en territoriale cohesie centraal staan.

Que l’Union européenne se penche sur ce problème avec pour objectif l’anticipation des conséquences des restructurations sur les salariés est louable et nécessaire, mais il est du devoir de l’UE de définir une politique économique et industrielle dynamique, soucieuse de la préservation et de la création d’emplois pour les citoyens européens, ainsi que de la cohésion sociale et territoriale.


Dat de Europese Unie zich over deze kwestie buigt met als doel te anticiperen op herstructureringen en de gevolgen daarvan voor werknemers, is een goede zaak, een noodzaak ook, maar de EU heeft wel de plicht te zorgen voor een dynamisch economisch en industriebeleid waarin het behouden en scheppen van banen voor de Europese burgers en het waarborgen van sociale en territoriale cohesie centraal staan.

Que l’Union européenne se penche sur ce problème dans le but d’anticiper les conséquences des restructurations sur les salariés est louable et nécessaire, mais il est du devoir de l’Union européenne de définir une politique économique et industrielle dynamique, soucieuse de la préservation et de la création d’emplois pour les citoyens européens ainsi que de la cohésion sociale et territoriale.


De Europese Unie benadrukt dat de vaart niet uit het vredesproces mag worden gehaald en dat slechts een definitieve beëindiging van de territoriale geschillen stabiliteit zal waarborgen, en de voorwaarden zal scheppen waarin duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede opnieuw centraal komen te staan.

L'Union européenne souligne qu'il ne faut pas laisser s'affaiblir la dynamique du processus de paix et que c'est uniquement en mettant définitivement un terme aux querelles territoriales que l'on garantira la stabilité et l'on pourra se concentrer de nouveau sur le développement durable et l'éradication de la pauvreté.


Centraal in het programma staan procedures voor overleg, enerzijds verticaal tussen de autoriteiten op verschillende niveaus van territoriale bevoegdheid en anderzijds horizontaal tussen de talrijke geledingen van de maatschappij die de evolutie van de kustgebieden beïnvloeden.

Au centre de ce programme il y aura les mécanismes de concertation entre d'une part, verticalement les autorités aux différents niveaux de compétence territoriale et d'autre part, horizontalement, les nombreux secteurs d'activité qui influencent l'évolution des zones côtières.


In het plan staan drie principes centraal: de territoriale eenheid van het Koninkrijk Marokko, de aandacht voor sociale en culturele bijzonderheden van de regio en de conformiteit met het internationale recht, wat autonomie van de deelgebieden betreft.

Trois principes y figurent : l'unité territoriale du Royaume du Maroc, l'attention pour les particularités sociales et culturelles de la région et la conformité au droit international en ce qui concerne l'autonomie des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriale plattelandsproductie centraal staan' ->

Date index: 2021-10-06
w