Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Territoriale integriteit
Territoriale integriteit van een staat

Vertaling van "territoriale integriteit zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst inzake de soevereiniteit, onafhankelijkheid, territoriale integriteit en onschendbaarheid, neutraliteit en nationale eenheid van Kambodja

Accord relatif à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité et l'inviolabilité territoriales, la neutralité et l'unité nationale du Cambodge


territoriale integriteit van een staat

intégrité territoriale des Etats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
272. is ingenomen met het speciaal verslag waarin de directe financiële steun van de Unie aan de Palestijnse autoriteit wordt onderzocht als een belangrijke bijdrage aan het algemene politieke en financiële debat over het engagement van de Unie ten opzicht van de Palestijnse autoriteit met het oog op de ondersteuning van vorderingen op weg naar een tweestatenoplossing, met volledige naleving van het principe van eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit zowel van het grondgebied dat wordt bestuurd door de Palestijnse autoriteit als van het grondgebied dat wordt bestuurd door de staat Israël; neemt kennis van de bevi ...[+++]

272. se félicite de la publication du rapport spécial sur l'aide financière directe de l'Union à l'Autorité palestinienne, qui apporte une contribution importante au débat politique et financier général sur la coopération de l'Union avec l'Autorité palestinienne, dont l'objectif est d'appuyer les progrès réalisés dans la recherche d'une solution à deux États, dans le plein respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale tant du territoire administré par l'Autorité palestinienne que de l'État d'Israël; prend note des constatations, des conclusions et des recommandations et fait part de ses observations et d ...[+++]


24. verwelkomt het besluit om de sancties van de EU tegen Rusland met zes maanden te verlengen en benadrukt dat deze maatregelen van kracht moeten blijven totdat zowel de geest als de letter van de Minsk-akkoorden daadwerkelijk en volledig ten uitvoer zijn gelegd en totdat de territoriale integriteit van Oekraïne is hersteld; herinnert eraan dat deze restrictieve maatregelen in het geval van verdere provocaties of destabilisatie van de situatie in Oekraïne nog moeten worden aangescherpt; is van mening dat een hervatting van de samen ...[+++]

24. salue la décision de proroger de six mois les sanctions de l'Union frappant la Russie et souligne que ces mesures doivent rester en vigueur tant que l'esprit et la lettre des accords de Minsk n'auront pas été respectés correctement et intégralement et que l'Ukraine n'aura pas recouvré son l'intégrité territoriale; rappelle que ces mesures de restriction peuvent être élargies en cas de nouvelle provocation ou de nouvelle déstabilisation de la situation en Ukraine; estime que la reprise de la coopération de l'Union avec la Russie passe par le respect de l'intégrité territoriale et de la souve ...[+++]


14. maakt zich ernstige zorgen door de berichten dat gewapende personen een merkteken aanbrengen op de huizen van Oekraïense Tataren in gebieden op de Krim waar zowel Tataren als Russen wonen; merkt op dat de Krimtataren, die na de onafhankelijkheid van Oekraïne naar hun thuisland zijn teruggekeerd nadat zij door Stalin werden gedeporteerd, de internationale gemeenschap verzoeken steun te verlenen aan de territoriale integriteit van Oekraïne en aan een algemeen wettelijk en politiek akkoord over het herstel van hun rechten als oorspr ...[+++]

14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone de Crimée; demande à la communauté internationale, ...[+++]


F. overwegende dat goede buurbetrekkingen en vrede en stabiliteit in hun gemeenschappelijke buurlanden in het belang van zowel Rusland als de EU zijn; dat er een open, eerlijke en resultaatgerichte dialoog moet komen over de crises in deze landen, met name ten aanzien van de vastgelopen conflicten, met het oog op de versterking van de veiligheid en de stabiliteit, de ondersteuning van de territoriale integriteit van de betrokken landen en de totstandbrenging van gemeenschappelijke crisisbeheersingsmechanismen;

F. considérant que des relations de bon voisinage, la paix et la stabilité dans les pays de leur voisinage commun répondent à la fois aux intérêts de la Russie et de l'Union; qu'un dialogue ouvert, franc et axé sur les résultats devrait être instauré en ce qui concerne les crises que connaissent ces pays, notamment les conflits gelés, afin de renforcer la sécurité et la stabilité et de soutenir l'intégrité territoriale des pays concernés et d'élaborer des mécanismes communs de gestion des crises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat goedebuurbetrekkingen, vrede en stabiliteit in de gezamenlijke buurlanden in het belang van zowel Rusland als de EU zijn; overwegende dat een open, eerlijke en op resultaten gerichte dialoog tot stand gebracht moet worden over de crises in deze landen, met name ten aanzien van de vastgelopen conflicten, met het oog op de versterking van de veiligheid en de stabiliteit, ondersteuning van de territoriale integriteit van de betreffende landen en ontwikkeling van gemeenschappelijke crisisbeheersingsmechanismen;

N. considérant que des relations de bon voisinage, la paix et la stabilité dans les pays du voisinage commun répondent aux intérêts de la Russie et de l'Union européenne; qu'un dialogue ouvert, franc et axé sur les résultats devrait être instauré en ce qui concerne les crises que connaissent ces pays, notamment les conflits gelés, afin de renforcer la sécurité et la stabilité, de soutenir l'intégrité territoriale des pays concernés et d'élaborer des mécanismes communs de gestion des crises;


Duurzame vrede in deze regio kan alleen verwezenlijkt worden als zowel Sudan als Tsjaad zich onverkort houden aan de verplichtingen van het op 8 februari in Tripoli bereikte akkoord, een einde maken aan directe of indirecte steun aan rebellengroepen in hun buur land en voor resterende vraagstukken een oplossing zoeken door middel van dialoog en met volledige inachtneming van elkaars territoriale integriteit.

Pour assurer une paix durable au Darfour, le Soudan et le Tchad doivent respecter pleinement les obligations qui leur incombent en vertu de l'accord de Tripoli du 8 février, cesser tout soutien direct ou indirect aux groupes rebelles de l'autre pays et résoudre les questions en suspens par le dialogue et dans le plein respect de leur intégrité territoriale.


6. De Raad was vastbesloten om Irak bij te staan bij de politieke en economische wederopbouw, en onderstreepte zijn steun voor de reïntegratie van Irak in de internationale gemeenschap als een soevereine, onafhankelijke democratische staat die zowel intern als met zijn buren in vrede leeft en waarvan de territoriale integriteit gegarandeerd wordt.

6. Le Conseil s'est déclaré résolu à contribuer à la reconstruction politique et économique de l'Iraq et a souligné qu'il appuyait la réintégration de ce pays au sein de la communauté internationale en tant que pays démocratique souverain et indépendant, en paix avec lui-même et avec ses voisins, et jouissant d'une intégrité territoriale préservée.


Zowel de EU als de VN hebben deze gebeurtenissen in voorwaardelijke vorm aangehaald met een oproep tot eerbiediging van de territoriale integriteit van Congo, maar ook tot overleg tussen de betrokken landen om de grensproblemen te bespreken en de ex-FAR/Interahamwe aan te pakken.

Tant l'Union européenne que les Nations unies ont mentionné ces évènements au conditionnel avec un appel au respect de l'intégrité territoriale du Congo, mais également à une concertation entre pays concernés afin de parler de leurs problèmes frontaliers et de s'attaquer sérieusement aux ex-FAR/Interahamwe.


Sindsdien heeft ons land voortdurend het belang onderstreept dat het hecht aan het respect voor de soevereiniteit en de territoriale integriteit van die nieuwe staten. België deed dat zowel in de internationale fora zoals de Organisatie van de Verenigde Naties, de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa of de Noordatlantische samenwerkingsraad als naar aanleiding van bilaterale contacten.

Notre pays n'a pas cessé depuis lors de souligner, dans les enceintes internationales telles que l'Onu, la CSCE ou le COCONA ainsi que lors de contacts bilatéraux y compris avec la Russie, toute l'importance qu'il attache au respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ces nouveaux Etats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriale integriteit zowel' ->

Date index: 2024-06-01
w