Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanknopingspunt
Aanknopingspunt met het buitenland
Binnengemeentelijk territoriaal orgaan
Nationaal territorium
Richtpunt
Territoriaal
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visum met territoriaal beperkte geldigheid

Traduction de «territoriaal aanknopingspunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanknopingspunt

critère de rattachement | facteur de rattachement






visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


Visum met territoriaal beperkte geldigheid

visa à validité territoriale limitée


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas




binnengemeentelijk territoriaal orgaan

organe territorial intracommunal


territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de bevoegde verbindingsdienst of ambtenaar te bepalen, zoekt het centraal verbindingsbureau naar een territoriaal aanknopingspunt.

Afin de déterminer le service de liaison ou le fonctionnaire compétent, le bureau central de liaison recherche un point de rattachement territorial.


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


In beginsel is het aan de Gewesten (of Gemeenschappen) zelf om het territoriaal aanknopingspunt van hun bevoegdheden te bepalen.

En principe, il appartient aux Régions (ou aux Communautés) de déterminer elles-mêmes le point de rattachement territorial de leurs compétences.


Uit deze studie bleek dat de meeste van die landen een beperkte universele bevoegdheid hebben ingevoerd, met behoud van de immuniteitsregels van het internationaal en het gewoonterecht evenals met een duidelijk persoonlijk (dader en/of slachtoffer) of territoriaal aanknopingspunt naar het eigen land toe.

Il ressort de l'étude que la plupart de ces pays ont instauré une compétence universelle limitée et ont maintenu les règles d'immunité de droit international et de droit coutumier ainsi qu'une référence personnelle (auteur et/ou victime) ou territoriale précise au pays d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is er ook een fundamenteel probleem : geldt de regel van het territoriaal aanknopingspunt ook voor de provincies ?

Il se pose enfin un problème de fond, soit la question de savoir si la règle du rattachement territorial doit également valoir à l'égard de la province.


Het lijkt spreekster goed een territoriaal aanknopingspunt in de teksten in te schrijven.

Il semble bon à l'intervenante que l'on inscrive dans les textes un point de rattachement territorial.


Daar rijst inderdaad de vraag naar het territoriaal aanknopingspunt.

Se pose en effet la question du point de rattachement territorial.


De staatssecretaris antwoordt dat het territoriaal aanknopingspunt niet verandert net zo min als de taalwetgeving.

Le secrétaire d'État répond que le rattachement territorial ne change pas, pas plus que la législation linguistique.


Het ontworpen territoriaal aanknopingspunt voor de verplichting om beide gemeenschappen te raadplegen, is dus in elk geval niet pertinent.

En tout cas, le critère de rattachement territorial en projet relatif à l'obligation de consulter les deux communautés n'est donc pas pertinent.


De bestreden wet van 5 augustus 2003 behoudt « op basis van een vergelijkende studie » een ruime mogelijkheid om over te gaan tot de vervolging van de daders van misdrijven tegen het humanitair strafrecht, door die misdrijven in het gemeen recht op te nemen, « met behoud van de immuniteitsregels van het internationaal en het gewoonterecht en met een duidelijk persoonlijk (dader en/of slachtoffer) of territoriaal aanknopingspunt naar het eigen land toe » (ibid. ).

La loi du 5 août 2003 entreprise maintient, « sur la base d'une étude comparative », une large possibilité de poursuites contre les auteurs d'infractions en matière de droit pénal humanitaire, en intégrant ces infractions dans le droit commun, « tout en conservant les règles d'immunité du droit international et du droit coutumier ainsi qu'un point de rattachement personnel (auteur et/ou victime) ou territorial clair avec le pays » (ibid.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'territoriaal aanknopingspunt' ->

Date index: 2021-02-02
w