Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Algemene toegang tot terreinen
Beoordeling van terreinen
Fax
Gronden onderhouden
Onderhoud van terreinen controleren
Onderhoud van terreinen monitoren
Onderhoud van terreinen opvolgen
Publiek toegang tot terreinen
Strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen
Terreinen onderhouden
Terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen
Waardebepaling van terreinen

Traduction de «terreinen zo spoedig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhoud van terreinen monitoren | onderhoud van terreinen controleren | onderhoud van terreinen opvolgen

superviser l’entretien de terrains


algemene toegang tot terreinen | publiek toegang tot terreinen

accès public aux terres


beoordeling van terreinen | waardebepaling van terreinen

évaluation du site


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain


strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen | terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen

élaborer des stratégies de restauration de sites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht worden.

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


14. nodigt de Commissie dientengevolge uit op deze terreinen zo spoedig mogelijk in 2006 actie te ondernemen, en met name om het voorstel voor een veertiende richtlijn inzake grensoverschrijdende bedrijfsoverplaatsing goed te keuren, de haalbaarheidsstudie om de concrete behoefte aan een Europese particuliere vennootschap en de eventueel met de oprichting hiervan verband houdende problemen in kaart te brengen, af te ronden, en tastbare vorderingen te boeken met de huidige voorstellen (Europese vereniging, Europese onderlinge maatschappij);

14. invite, par conséquent, la Commission à lancer des actions dans ces domaines dès que possible en 2006, et notamment, à adopter la proposition de quatorzième directive relative au transfert transfrontalier du siège, à compléter "l'étude de faisabilité visant à apprécier le besoin concret d'une société privée européenne et les problèmes que poserait sa création", et à réaliser des progrès tangibles sur les propositions actuelles (association européenne, société mutuelle européenne);


Om dit alles gestalte te geven, verzocht de Raad de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie om zo spoedig mogelijk aanbevelingen te doen voor maatregelen op de in de Gezamenlijke verklaring genoemde terreinen, zodat de betrokkenheid van de EU in Afghanistan verder kan worden verdiept".

À cette fin, le Conseil a invité le Haut Représentant et la Commission à présenter dès que possible des recommandations concernant les actions à entreprendre dans les domaines mis en lumière par la déclaration conjointe, de façon à renforcer encore la coopération de l'UE avec l'Afghanistan".


Overwegende dat de vooropstaande indienststelling van de gemoderniseerde en geëlektrificeerde spoorverbinding Athus-Maas, uiterlijk in mei 2002, maakt dat boven vermelde terreinen zo spoedig mogelijk dienen verworven;

Considérant que la mise en service de l'axe Athus-Meuse modernisé et électrifié, prévue au plus tard en mai 2002, nécessite la prise de possession, dans les meilleurs délais, des terrains susmentionnés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Commissie en andere donoren op aan de samenwerking met de Afghaanse regering voort te zetten met het oog op een snelle verbetering in de gezondheidszorg en het onderwijs, concrete hulp te bieden op alle terreinen om spoedig tastbare vooruitgang te boeken en ervoor te zorgen dat de hulp niet ten goede komt aan lokale machthebbers maar aan de noodlijdende bevolking;

7. appelle la Commission, et les donateurs en général, à continuer à coopérer avec le gouvernement afghan pour promouvoir des progrès rapides dans les domaines de la santé et de l'éducation et à apporter une assistance dans tous les secteurs, de manière à obtenir rapidement des progrès concrets et pour veiller à ce que l'aide ne bénéficie pas à des chefs régionaux plutôt qu'à la population qui est dans le besoin;


5. dringt er bij de Europese Commissie en andere donoren op aan de samenwerking met de Afghaanse regering voort te zetten met het oog op een snelle verbetering in de gezondheidszorg en het onderwijs, concrete hulp te bieden op alle terreinen om spoedig tastbare vooruitgang te boeken en ervoor te zorgen dat de hulp niet ten goede komt aan lokale machthebbers maar aan de noodlijdende bevolking;

5. appelle la Commission, et les donateurs en général, à continuer à coopérer avec le gouvernement afghan pour promouvoir des progrès rapides dans les domaines de la santé et de l'éducation et à apporter une assistance dans tous les secteurs, de manière à obtenir rapidement des progrès concrets et pour veiller à ce que l'aide ne bénéficie pas à des leaders régionaux plutôt qu'à la population qui est dans le besoin;


11. Dringt er bij de Europese Commissie en andere donoren op aan de samenwerking met de Afghaanse regering voort te zetten met het oog op een snelle verbetering in de gezondheidszorg en het onderwijs, concrete hulp te bieden op alle terreinen om spoedig tastbare vooruitgang te boeken en ervoor te zorgen dat de hulp niet ten goede komt aan lokale machthebbers maar aan de noodlijdende bevolking;

11. appelle la Commission, et les donateurs en général, à continuer à coopérer avec le gouvernement afghan pour promouvoir des progrès rapides dans les domaines de la santé et de l'éducation et à apporter une assistance dans tous les secteurs, de manière à obtenir rapidement des progrès concrets et pour veiller à ce que l'aide ne bénéficie pas à des leaders régionaux plutôt qu'à la population qui est dans le besoin;


132. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Bulgarije zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en sociale normen op EU-niveau te brengen; neemt kennis van de recente strategie voor de hervorming van het overheidsbestuur, en j ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l'adoption du plan d'action pour mettre en œuvre la stratégie nationale ...[+++]


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking i ...[+++]

Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examin ...[+++]


Het is in dit stadium belangrijk dat bemiddelaar Masire en de Congolese partijen uiting geven aan hun bereidheid zo spoedig mogelijk opnieuw bijeen te komen, en dat zij een datum en een plaats vaststellen, om een inhoudelijke dialoog te starten over de parameters van een alle terreinen bestrijkende overgang naar de democratie, met een realistisch tijdpad.

Il importe à ce stade que le facilitateur Masire et les parties congolaises manifestent leur volonté de se retrouver dans les meilleurs délais, en fixant une date et un lieu à cet effet en vue d'engager un dialogue de substance sur les paramètres d'une transition inclusive et démocratique, assortie d'un échéancier réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreinen zo spoedig' ->

Date index: 2024-04-22
w