Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terreinen uitbaat of bezit " (Nederlands → Frans) :

De hoedanigheid van openbare beheerder van terreinen gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest in een Natura 2000-site, in een site die in aanmerking komt voor het Natura 2000-net of in de ecologische hoofdstructuur bezit vormt een bevel tot het beheer van de D.A.E.B voor de aankoop van terreinen bepaald in artikel 35, derde lid, om er een herstelproject of een investering gebonden aan het onderhoud van het natuurlijke erfgoed uit te voeren.

La qualité de gestionnaire public de terrains situés en Région wallonne dans un site Natura 2000, dans un site candidat au réseau Natura 2000 ou dans la structure écologique principale constitue un mandement à gérer le SIEG d'achat de terrains définis à l'article 35, alinéa 3 afin d'y réaliser un projet de restauration ou un investissement lié à l'entretien du patrimoine naturel.


- Bevelschrift Art. 38. De hoedanigheid van privé-beheerder of openbare beheerder van terreinen gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest in een Natura 2000-site, in een site die in aanmerking komt voor het Natura 2000-net of in de ecologische hoofdstructuur bezit vormt een bevel tot het beheer van de D.A.E.B's voor het herstel en het onderhoud van natuurlijke habitats en habitats van soorten met een gemeenschappelijk belang zoals bepaald in artikel 30, §1.

- Mandement Art. 38. La qualité de gestionnaire privé ou de gestionnaire public de terrains situés en Région wallonne dans un site Natura 2000, dans un site candidat au réseau Natura 2000 ou dans la structure écologique principale constitue un mandement à gérer les SIEG de restauration et d'entretien d'habitats naturels et d'habitats d'espèces d'intérêt communautaire définis à l'article 30, § 1.


De verplichting om over een verzekering te beschikken overeenkomstig de voornoemde wet en in het bezit te zijn van een groene kaart geldt dus voor elk motorrijtuig dat autonoom functioneert en toegelaten is op de openbare weg en terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen.

L'obligation de disposer d'une assurance conforme à la loi précitée et d'être en possession d'une carte verte s'étend donc à tout moyen de transport automoteur qui fonctionne de manière autonome et est autorisé à circuler sur la voie publique, les terrains ouverts au public ou à un certain nombre de personnes.


1. Kunt u de inventaris geven van alle verontreinigde terreinen in bezit van de NMBS met de boekhoudkundige voorzieningen?

1. Pouvez-vous dresser un inventaire des terrains pollués détenus par la SNCB en mentionnant les provisions comptables y afférentes?


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


terreinen met een uitgebreid wegennet en permanent toegankelijk voor het personeel, leveranciers en bezoekers, zelfs indien deze terreinen afgesloten zijn en indien de toegang onderworpen is aan het bezit van een toegangskaart of, voor sommige, van een andere toelating (Cass.

— des terrains pourvus d'une voirie étendue et accessible en permanence au personnel, aux fournisseurs et aux visiteurs, même si ces terrains sont clôturés et si l'accès en est subordonné à la détention d'une carte d'accès ou, pour certains, à une autre autorisation (Cass.


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


§ 1. Als een in België gevestigde en aan de vennootschapsbelasting onderworpen rechtspersoon buiten België een onderneming uitbaat dan wel direct of indirect meer dan 10 % bezit van de aandelen, deelbewijzen, financiële rechten of stemrechten van een buiten België gevestigde of opgerichte juridische entiteit, rechtspersoon, organisatie of trust, en als die onderneming of juridische entiteit onderworpen is aan een bevoorrecht belas ...[+++]

§ 1 . Lorsqu'une personne morale, établie en Belgique et assujettie à l'impôt sur les sociétés, exploite une entreprise hors de la Belgique ou détient directement ou indirectement plus de 10 % des actions, parts, droits financiers ou droits de vote dans une entité juridique, personne morale, organisme ou fiducie, établie ou constituée hors de la Belgique et que cette entreprise ou entité juridique est soumise à un régime fiscal privilégié au sens de l'article 307, les bénéfices ou revenus positifs de cette entreprise ou entité juridique sont imposables à l'impôt sur les sociétés belge.


De rubriek "Gebouwen en terreinen" op de website van bpost bevat een overzicht van de onroerende goederen die het overheidsbedrijf te huur of te koop aanbiedt. Daaruit blijkt dat bpost een omvangrijk onroerend vermogen op Belgisch grondgebied bezit.

Bpost détient bon nombre d'infrastructures sur le territoire belge, comme le montre le site "Real estate" de l'entreprise qui regroupe les biens immobiliers que l'entreprise publique cherche à louer ou à vendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreinen uitbaat of bezit' ->

Date index: 2021-02-03
w