Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terreinen moeten bestrijken teneinde " (Nederlands → Frans) :

Aanbeveling: de lerarenopleiding zou al deze terreinen moeten bestrijken teneinde leraren beter op hun beroep voor te bereiden.

Recommandation: la formation des enseignants devrait couvrir tous ces domaines afin de mieux les préparer à leur carrière.


Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Om door de FSMA te kunnen worden erkend, moeten de in de artikelen 3 en 5 bedoelde opleidingsprogramma's en de in artikel 3 bedoelde examens ten minste de hierna vermelde domeinen bestrijken : A. Module voor de complianceofficers van de gereglementeerde ondernemingen als bedoeld in artikel 1, 1°, a), b) en c) : - het wettelijk en reglementair kader voor de functie en de opdrachten van een complianceofficer; - de gedragsregels als bedoeld in onde ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 4 du même règlement, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour pouvoir être agréés par la FSMA, les programmes de formation visés aux articles 3 et 5 et les examens visés à l'article 3 couvrent au moins les domaines mentionnés ci-dessous : A. Module destiné aux compliance officers des entreprises réglementées visées à l'article 1, 1°, a), b) et c) : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - les règles de conduite prévues dans la sous-section 3 du Chapitre II de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les disposit ...[+++]


55. is van mening dat het huidige niveau van consumentenbescherming in het geval van een faillissement of insolventie van een luchtvaartmaatschappij ontoereikend is, en dat facultatieve verzekeringspolissen geen substituut zijn voor wettelijke rechten; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen waarin geschikte maatregelen zijn opgenomen om reizigers te beschermen in geval van insolventie of faillissement van een luchtvaartmaatschappij of bij intrekking van de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij, die terreinen moeten ...[+++]slaan als de repatriëring van gestrande reizigers bij beëindiging van de bedrijfsactiviteiten, een verplichte verzekering van luchtvaartmaatschappijen of de opzet van een garantiefonds; wijst in dit verband op zijn resolutie van 25 november 2009 over schadevergoeding voor passagiers bij faillissement van luchtvaartmaatschappijen; dringt er bij de Commissie op aan zich in te zetten voor een internationale overeenkomst teneinde dergelijke maatregelen ook te doen gelden voor luchtvaartmaatschappijen uit derde landen;

55. considère comme insuffisant les niveaux actuels de protection des consommateurs en cas de faillite ou d'insolvabilité des compagnies aériennes et estime que les programmes d'assurance volontaires ne remplacent pas leurs droits; invite la Commission à présenter une proposition législative comportant des mesures adéquates de protection des passagers en cas d'insolvabilité ou de faillite de compagnies aériennes ou de retrait de la licence d'exploitation d'une compagnie aérienne, qui engloberont des questions telles que le rapatriement de passagers immobilisés en cas de cessation d'activités, l'assurance obligatoire pour les compagnies ...[+++]


· voldoende middelen moeten worden uitgetrokken voor een cohesiebeleid dat het hele grondgebied van de Europese Unie moet bestrijken, teneinde de uitvoering van de nieuwe strategie doeltreffend te ondersteunen;

· des fonds suffisants devraient être alloués à une politique de cohésion capable de couvrir le territoire de l’Union européenne dans son intégralité, afin de garantir un soutien efficace de la nouvelle stratégie;


Teneinde alle medische terreinen waarmee geavanceerde therapieën verband kunnen houden te kunnen bestrijken, moet er meer algemene medische deskundigheid, d.w.z. artsen met klinische ervaring, in het Comité voor geavanceerde therapieën vertegenwoordigd zijn.

Pour couvrir tous les domaines médicaux auxquels peuvent se rapporter les thérapies innovantes, des compétences médicales plus générales - c'est-à-dire les médecins ayant des compétences cliniques - devraient être représentées au sein du comité des thérapies innovantes. Par ailleurs, en prévoyant des membres suppléants, votre rapporteur souhaite garantir une représentation permanente des groupes concernés.


Teneinde alle medische terreinen waarmee geavanceerde therapieën verband kunnen houden te kunnen bestrijken, moet er meer algemene medische deskundigheid, d.w.z. artsen, in het Comité voor geavanceerde therapieën vertegenwoordigd zijn.

Pour couvrir tous les domaines médicaux auxquels peuvent se rapporter les thérapies innovantes, des experts plus généralistes - c'est-à-dire des médecins - devraient être représentés au sein du comité des thérapies innovantes. Par ailleurs, en prévoyant des membres suppléants, on souhaite garantir une représentation permanente des groupes concernés.


10. Is verheugd over het voornemen van de Commissie prioriteit te geven aan het opzetten van proefprojecten in 2003 teneinde de mogelijkheden na te gaan voor de beperking van de teruggooi dankzij diverse maatregelen zoals nieuw vistuig, het vrijwillig verlaten van de visgrond, onmiddellijke sluitingen, teruggooiverbod, bijvangstquota, inspanningsbeheer en beter gebruik van laagwaardige vis. Hij benadrukt in dit verband dat de proefprojecten zo moeten worden gekozen dat zij een brede waaier van visse ...[+++]

10. Accueille avec satisfaction l'intention de la Commission de lancer, en 2003, des projets pilotes, auxquels elle accordera un degré élevé de priorité, afin d'évaluer les possibilités de diminuer les rejets en mer grâce à diverses mesures telles que l'utilisation de nouveaux engins de pêche, l'abandon volontaire de certains lieux de pêche, les fermetures en temps réel, les interdictions de rejets en mer, les quotas de prises accessoires, les efforts de gestion et une meilleure exploitation des espèces de faible valeur, et souligne à ...[+++]


8. verzoekt de Commissie in de EQUAL-richtsnoeren expliciet aan te geven dat de lidstaten voor elk van de geselecteerde thematische terreinen in hun programma's in het kader van de communautaire initiatieven zowel geografische als bedrijfstakgewijze ontwikkelingspartnerschappen moeten kiezen, teneinde een evenwichtige deelname van alle gediscrimineerde groeperingen aan het EQUAL-programma te waarborgen;

8. invite la Commission à prévoir expressément, dans les lignes directrices d'EQUAL, que, dans leurs programmes d'initiative communautaire, les États membres doivent choisir à la fois des partenariats de développement géographiques et des partenariats de développement sectoriels pour chacun des domaines thématiques sélectionnés, afin de garantir une participation équilibrée de tous les groupes défavorisés au programme EQUAL;


- nam nota van de voortgezette samenwerking in het kader van EU-programma's zoals de tweede fase van LEONARDO en CULTUUR 2000, en wees opnieuw €- in het licht van de moeilijkheden op andere terreinen, zoals de start van de tweede fase van SOCRATES €- op de noodzaak, waar nodig, van pragmatische oplossingen teneinde de continuïteit van de deelname veilig te stellen; tegelijkertijd wees de EER-Raad op het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, iets waar beide ...[+++]

- a pris acte de la poursuite de la coopération dans le cadre des programmes de l'UE, notamment la deuxième phase des programmes LEONARDO et CULTURE 2000, et, compte tenu des problèmes rencontrés dans d'autres domaines tels que le lancement de la deuxième phase de SOCRATES, réaffirmé la nécessité d'adopter des solutions pragmatiques, afin d'assurer la continuité de la participation, le cas échéant; parallèlement, le Conseil de l'EEE a rappelé qu'il était important que la base juridique nécessaire pour la participation à ces programmes soit mise en place dans les délais prévus et que les deux parties devraient activer autant que possible ...[+++]


De EU zou ook gebruik moeten maken van de deskundigheid van het Europese bedrijfsleven teneinde de Chinese economische praktijken te moderniseren, met name op terreinen waar de EU een duidelijk concurrentievoordeel heeft.

L'UE devrait également utiliser le savoir-faire des entreprises européennes pour moderniser les pratiques économiques chinoises, notamment dans les secteurs où l'Union européenne dispose d'avantages concurrentiels évidents.


w