Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkende terreinbeherende natuurvereniging

Vertaling van "terreinbeherende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkende terreinbeherende natuurvereniging

association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"18° erkende terreinbeherende natuurvereniging : erkende terreinbeherende natuurvereniging als vermeld in artikel 2, punt 16°, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; ".

« 18° association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains : une association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains telle que visée à l'article 2, point 16°, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; ».


Art. 49. In artikel 54, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de erkende terreinbeherende verenigingen die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren, de overheden die in de faunabeheerzone erkende bos- of natuurreservaten beheren," vervangen door de zinsnede "de beheerders van erkende reservaten in de faunabeheerzone".

Art. 49. Dans l'article 54, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase « les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune, les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de la zone de gestion de la faune » est remplacé par le membre de phrase « les gestionnaires des réserves agréées dans la zone de gestion de la faune ».


2° gedurende de laatste vijf jaar geen werknemer geweest zijn bij het agentschap, een erkende terreinbeherende natuurvereniging, een erkende beheersgroep, een regionaal landschap of een bosgroep;

2° ne pas avoir été, pendant les cinq dernières années, un employé de l'agence, d'une association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains, d'un groupe de gestion agréé, d'un paysage régional ou d'un groupe forestier ;


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de subventions ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 50. In artikel 554, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "met de erkende terreinbeherende verenigingen die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren, met vertegenwoordigers van de bijzondere veldwachters van het WBE-werkingsgebied, met de overheden die in hun WBE-werkingsgebied erkende bos- of natuurreservaten beheren" vervangen door de zinsnede "met de beheerders van erkende reservaten in hun WBE-werkingsgebied, met vertegenwoordigers van de bijzondere veldwachters van het WBE-werkingsgebied".

Art. 50. Dans l'article 55, alinéa 1, du même arrêté, le membre de phrase « avec les associations agréées de gestion du terrain qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG, avec des représentants des gardes champêtres particuliers de la zone d'activités UGG, avec les autorités qui gèrent des réserves forestières et naturelles agréées au sein de leur zone d'activités UGG » est remplacé par le membre de phrase « avec les gestionnaires des réserves agréées dans leur zone d'activités UGG, avec des représentants des gardes champêtres particuliers de la zone d'activités UGG ».


Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Par ...[+++]

On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagements volontaires complémentaires que des instruments obligatoires (appelés dans le décret « actions impératives ») peuvent êtr ...[+++]


Dit kan pas nadat de afdeling Vastgoedtransacties hiertoe opdracht krijgt van de bevoegde Vlaamse terreinbeherende dienst.

Cela ne pourra se faire que lorsque le Département des transactions immobilières Vastgoedtransacties aura reçu un mandat de vente du Département flamand gestionnaire des terrains compétent.


In Vlaanderen is het bijvoorbeeld zo dat voor erkenning de vereniging moet voldoen aan de voorwaarden opgesomd in artikel 2, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende verenigingen en houdende toekenning van subsidies van 27 juni 2003, hoofdstuk II, afdeling 1).

En Flandre, par exemple, pour être agréée, l'association doit remplir les conditions énumérées au chapitre II, section I , article 2, § 2, de l'arrêté du gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de subventions.


Wanneer de van toepassing zijnde wetgeving in een erkenningsprocedure voor terreinbeherende verenigingen voorziet, moeten ze door de bevoegde overheid erkend zijn.

Lorsque la législation applicable prévoit une procédure d'agrément pour les associations gérant des terrains, celles-ci doivent être agréées par l'autorité compétente.


De vrijstelling beoogd in artikel 149, 5° W.Succ. ten aanzien van “terreinbeherende natuurverenigingen”, vindt haar oorsprong in de bescherming van de biodiversiteit in ons land.

L’exonération prévue à l’article 149, 5°, C. succ., qui vise des « associations de défense de la nature gérant des terrains », trouve son origine dans la volonté de protection de la biodiversité dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : erkende terreinbeherende natuurvereniging     terreinbeherende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreinbeherende' ->

Date index: 2021-07-29
w