Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrein een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Het wordt nu immers algemeen aanvaard dat de grote multinationale bedrijven ook op dit terrein een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen.

À l'heure actuelle, il est en effet généralement admis que les grandes entreprises multinationales ont également une responsabilité considérable dans ce domaine.


Het wordt nu immers algemeen aanvaard dat de grote multinationale bedrijven ook op dit terrein een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen.

À l'heure actuelle, il est en effet généralement admis que les grandes entreprises multinationales ont également une responsabilité considérable dans ce domaine.


Het wordt nu immers algemeen aanvaard dat de grote multinationale bedrijven ook op dit terrein een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen.

À l'heure actuelle, il est en effet généralement admis que les grandes entreprises multinationales ont également une responsabilité considérable dans ce domaine.


H. overwegende dat als gevolg van de geopolitieke rivaliteit tussen Rusland enerzijds en de EU, de VS en de NAVO anderzijds, Oekraïne gedwongen was een moeilijke keuze te maken tussen het ene kamp of het andere; overwegende dat zij allen een aanzienlijke verantwoordelijkheid dragen voor de ernstige politieke crisis in Oekraïne;

H. considérant que la rivalité géopolitique entre la Russie, d'une part, et l'Union européenne, les États-Unis et l'Otan, d'autre part, place l'Ukraine dans la situation délicate de devoir choisir entre les deux parties; considérant que chacun d'entre eux porte une lourde part de responsabilité dans la grave crise politique que traverse l'Ukraine;


Men mag niet de indruk wekken de ene of de andere partij meer te steunen, aangezien alle oorlogvoerende partijen een aanzienlijk deel van de verantwoordelijkheid dragen.

Il ne faut pas donner l'impression de soutenir davantage l'une ou l'autre partie, étant donné que toutes les parties belligérantes détiennent une part importante de la responsabilité.


Men mag niet de indruk wekken de ene of de andere partij meer te steunen, aangezien alle oorlogvoerende partijen een aanzienlijk deel van de verantwoordelijkheid dragen.

Il ne faut pas donner l'impression de soutenir davantage l'une ou l'autre partie, étant donné que toutes les parties belligérantes détiennent une part importante de la responsabilité.


24. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel voor een verordening in te dienen waarin alle bestaande communautaire regels betreffende de aquacultuursector worden samengevoegd en de coördinatie tussen de verschillende directoraten-generaal die op dit terrein verantwoordelijkheid dragen te bevorderen;

24. demande à la Commission de présenter à bref délai une proposition de règlement visant à consolider en un texte unique toutes les dispositions de l'Union européenne relatives au secteur de l'aquaculture et d'encourager la coordination des diverses directions générales compétentes en la matière;


24. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel voor een verordening in te dienen waarin alle bestaande communautaire regels betreffende de aquacultuursector worden samengevoegd en de coördinatie tussen de verschillende directoraten-generaal die op dit terrein verantwoordelijkheid dragen te bevorderen;

24. demande à la Commission de présenter à bref délai une proposition de règlement visant à consolider en un texte unique toutes les dispositions de l'Union européenne relatives au secteur de l'aquaculture et d'encourager la coordination des diverses directions générales compétentes en la matière;


Vanuit dit gezichtspunt is de roep om beter management van arbeidskrachten en om investering in een leven lang leren en opleiding buitengewoon belangrijk en moet die roep niet alleen door de overheden in deze specifieke gevallen gehoord worden, maar ook door alle sociale partners, in het bijzonder bedrijven, want zij dragen op dit terrein een grote verantwoordelijkheid.

De ce point de vue, les appels à une meilleure gestion de la ressource humaine, à l'investissement dans l'éducation et la formation tout au long de la vie sont des appels extrêmement importants, qui doivent interpeller non seulement les pouvoirs publics, dans ces cas-là, mais tous les partenaires sociaux, et notamment les entreprises, parce qu'il leur revient une forte responsabilité en la matière.


35. overdreven centralisatie: plaatst de sterk gecentraliseerde besluitvorming in de Commissie tegenover de besluitvorming in andere landen zoals Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Nederland en de Verenigde Staten (USAID) waar het personeel op het terrein een grotere verantwoordelijkheid krijgt ; merkt op dat in het rapport-Ting van de analysegroep inzake de betrekkingen tussen het hoofdkantoor en de delegaties in 1998 was aanbevolen het personeel meer verantwoordelijkheid te geven; is verheugd over het feit dat in de eerste deconcentrati ...[+++]

35. Centralisation excessive: oppose la culture décisionnelle fortement centralisée prévalant au sein de la Commission à celle d'autres pays dont la Suède, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, ou de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), où le personnel opérant sur le terrain assume une plus grande responsabilité ; relève que, en 1998, le rapport Ting, du groupe d'analyse des relations entre le siège et les délégations a préconisé d'accroître les responsabilités du personnel des délégations; se félicite du fai ...[+++]


w