Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminologie werd aangepast » (Néerlandais → Français) :

De terminologie werd aangepast en de oorspronkelijke zinsnede "voegt bij zijn aanvraag een duidelijk leesbare fotokopie recto-verso van zijn identiteitsdocument" werd gewijzigd.

La terminologie a été adaptée et la partie de phrase d'origine "joint à sa demande une photocopie recto-verso bien lisible de son document d'identité" a été modifiée.


De in die bepaling gebruikte terminologie werd aangepast aan de opmerkingen in het advies van de Raad van State.

La terminologie contenue dans cette disposition a été adaptée aux remarques formulées par le Conseil d'État dans son avis.


De in die bepaling gebruikte terminologie werd aangepast aan de opmerkingen in het advies van de Raad van State.

La terminologie contenue dans cette disposition a été adaptée aux remarques formulées par le Conseil d'État dans son avis.


De in de Nederlandse versie van de richtlijn in dit verband gebruikte terminologie ("kwalititeitsnorm") werd aangepast aan de in de Franse versie gebruikte bewoordingen ("niveau de qualité approprié").

A noter que la terminologie utilisée dans la version néerlandaise de la directive (« kwaliteitsnorm ») a été adaptée en fonction de la terminologie utilisée dans la version française (« niveau de qualité approprié »).


De tekst werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, f) van richtlijn 2014/17/EU waarbij rekening werd gehouden met de terminologie en de definities gehanteerd in het Wetboek van economisch recht.

Le texte a été adapté en fonction de l'hypothèse reprise dans l'annexe I, II, f) de la directive 2014/17/UE, en tenant compte de la terminologie et des définitions utilisées dans le Code de droit économique.


De veronderstelling onder het voorgestelde artikel 4, § 2, 10° herneemt de bestaande bepaling onder het huidige artikel 4, § 3, derde lid, 9°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 maar werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, e) van richtlijn 2014/17/EU en de terminologie gehanteerd in boek VII van het Wetboek van economisch recht, meer bepaald het nieuwe artikel VII. 143 inzake hypothecair krediet waar telkens gesproken wordt van een "referte-index" en niet van een " ...[+++]

L'hypothèse sous l'article 4, § 2, 10° proposé reprend la disposition existante sous l'article 4, § 3, alinéa 3, 9° actuel de l'arrêté royal du 4 août 1992 mais a été adaptée en fonction de l'hypothèse reprise en annexe I, II, e) de la directive 2014/17/UE et de la terminologie utilisée au livre VII du Code de droit économique, en particulier le nouvel article VII. 143 en matière de crédit hypothécaire, où il est chaque fois question d'un "indice de référence" et pas d'un "indicateur".


Deze wijziging brengt de terminologie in aanpassing met de gehanteerde terminologie in artikel 4, zoals die werd aangepast ingevolge eerdere opmerkingen van de indiener van dit amendement.

Cette modification permet d'harmoniser la terminologie avec celle qui a été utilisée à l'article 4, tel qu'adapté à la suite de remarques antérieures de l'auteur du présent amendement.


België heeft verkregen dat de terminologie enigszins werd aangepast.

La Belgique a obtenu une légère adaptation de la terminologie.


De terminologie van deze artikelen werd aangepast aan de nieuwe bevoegdheden.

La terminologie des articles est adaptée en fonction des nouvelles compétences


In de bepaling onder § 1, 6°, werd de terminologie aangepast aan de definitie van "totale door de consument te betalen bedrag" bedoeld in artikel I. 9, 66° WER.

Dans la disposition sous le § 1, 6°, la terminologie a été adaptée à la définition de "montant total dû par le consommateur" visée à l'article I. 9, 66° CDE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terminologie werd aangepast' ->

Date index: 2022-03-22
w