Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminale patiënten die hun laatste levensfase thuis » (Néerlandais → Français) :

Deze equipes ondersteunen het samenwerkingsverband en hebben tot doel een aanvullende bijdrage te leveren in de ondersteuning en palliatieve verzorging van terminale patiënten die hun laatste levensfase thuis willen doorbrengen en thuis willen sterven.

Ces équipes soutiennent l'association et visent à contribuer au soutien et aux soins palliatifs apportés à des patients en phase terminale désireux de vivre la dernière phase de leur vie à domicile et d'y mourir.


De behoeften aan medische, psychologische en sociale begeleiding van patiënten die hun laatste momenten thuis doorbrengen nemen almaar toe.

Destinés à des patients en fin de vie qui souhaitent passer leurs derniers moments dans leur foyer, ces accompagnements médicaux, psychiques et sociaux sont en constante augmentation et doivent pouvoir être réalisés dans les meilleures conditions.


De palliatieve zorg is een adequate manier om het fysieke en psychische lijden van patiënten in hun laatste levensfase te verlichten door hen medische bijstand en optimale begeleiding te bieden. Daarom moet het recht van de patiënt op deze zorgverlening uitdrukkelijk worden vermeld in alle wetten over het levenseinde, en met name over de geneeskunde.

Les soins palliatifs étant une manière adéquate de soulager les souffrances physiques et morales des patients en fin de vie en leur fournissant une assistance médicale et un accompagnement optimal, il convient d'inscrire expressément le droit du patient à bénéficier de ces soins dans toute législation relative à la fin de vie, en particulier dans l'art de guérir.


Palliatieve zorg kan omschreven worden als actieve verzorging en behandeling van patiënten in hun laatste levensfase, die niet meer reageren op curatieve therapieën maar die een zeer sterke behoefte hebben aan pijnverzachting, aan psychologische, morele, familiale en maatschappelijke bijstand.

Les soins palliatifs peuvent être définis comme l'ensemble des soins actifs et traitements apportés en fin de vie aux patients dont la maladie ne réagit plus à des thérapies curatives et pour qui la maîtrise de la douleur, l'assistance psychologique, morale, familiale et sociale revêtent une importance capitale.


De Commissie herinnert eraan dat ze in haar vorige verslag stelde dat het curriculum van de studierichting geneeskunde een programma zou moeten bevatten dat de toekomstige artsen voorbereidt op de problemen waarmee zij geconfronteerd worden bij patiënten in hun laatste levensfase, en dus ook op het verlenen van palliatieve zorg en het correct toepassen van euthanasie.

La Commission rappelle qu'elle avait estimé dans le rapport précédent que le curriculum des études médicales devrait comporter une formation préparant les futurs médecins à affronter les problèmes que pose la gestion de la fin de vie, y compris la pratique des soins palliatifs et la mise en œuvre correcte d'une euthanasie.


— het grote publiek meer informatie te geven over de rechten van de patiënten in hun laatste levensfase en ervoor te zorgen dat die informatie beschikbaar is in alle zorginstellingen van het land; in het bijzonder gevolg te geven aan de aanbeveling van de Evaluatiecommissie over de toepassing van de wet om « een informatiebrochure op te stellen bestemd voor het publiek, die de aandacht zou moeten vestigen op het belang van de wilsverklaring inzake euthanasie in situaties waarbij de patiënt onomkeerbaar het bewustzijn heeft verloren en het bijzonder moeilijk is om medische beslissingen te nemen »;

— de renforcer l'information du grand public quant aux droits des patients en situation de fin de vie et de s'assurer que cette information soit disponible dans toutes les institutions de soins du pays; en particulier, de donner corps à la recommandation de la Commission d'évaluation de la loi de réaliser « une brochure d'information destinée au public, qui permettrait notamment d'attirer l'attention sur l'importance de la déclaration anticipée d'euthanasie pour les cas d'inconscience irréversible où les décisions médicales sont part ...[+++]


Wat de terminale patiënten betreft die hun laatste levensfase thuis doorbrengen (eventueel in een thuisvervangend milieu zoals de rustoorden voor bejaarden), zijn het in de eerste plaats de met de patiënt vertrouwde verzorgingsverstrekkers van de eerste lijn (de eigen huisarts, thuisverpleegkundige en kinesitherapeut van de patiënt) die instaan voor de verzorging van die patiënt.

En ce qui concerne les patients terminaux qui passent la dernière phase de leur vie à domicile (éventuellement dans un milieu remplaçant le milieu familial comme les maisons de repos pour personnes âgées), ce sont en premier lieu les dispensateurs de première ligne de confiance du patient (le propre médecin de famille, le praticien de l'art infirmier à domicile et le kinésithérapeute du patient) qui sont responsables des soins du patient.




Ieder ziekenhuis en iedere ziekenhuisdienst waarin mensen sterven moet er echter voor waken dat zijn terminale patiënten in zo optimaal mogelijke omstandigheden hun laatste levensfase kunnen doorbrengen (en dat is toch het doel van de palliatieve verzorging).

Chaque hôpital et chaque service hospitalier où des patients meurent, doivent toutefois veiller à ce que les patients terminaux puissent passer la dernière phase de leur vie dans des circonstances optimales (soit le but des soins palliatifs).


Volgens persberichten werden 62% van de terminale patiënten gedurende de laatste drie maanden van hun leven nog naar andere zorgcentra overgebracht.

Ainsi, la presse rapporte que chez 62 % des patients en phase terminale, une transfert a eu lieu au cours des trois derniers mois de vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terminale patiënten die hun laatste levensfase thuis' ->

Date index: 2022-05-13
w