Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Schatting van de termijnen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen

Vertaling van "termijnen wordt overgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten

établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behoudens akkoord van de partijen of de in artikel 748, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde uitzondering, worden de conclusies die na het verstrijken van de in het negende lid vastgestelde termijnen worden overgelegd, ambtshalve uit de debatten geweerd.

Sauf accord des parties ou l'exception visée à l'article 748, § 2, du Code judiciaire, les conclusions communiquées après l'expiration des délais déterminés à l'alinéa 9 sont d'office écartées des débats.


Behoudens akkoord van de partijen of de in artikel 748, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde uitzondering, worden de conclusies die na het verstrijken van de in het negende lid vastgestelde termijnen worden overgelegd, ambtshalve uit de debatten geweerd.

Sauf accord des parties ou l'exception visée à l'article 748, § 2, du Code judiciaire, les conclusions communiquées après l'expiration des délais déterminés à l'alinéa 9 sont d'office écartées des débats.


Als de documenten bedoeld in de artikelen 1314/35, 1314/54 en 1314/80, § 2, niet binnen de voorgeschreven termijnen overgelegd worden, wordt per dag acherstand een boete opgelegd waarvan het bedrag gelijk is aan vijf keer de puntwaarde bedoeld in artikel 1314/75.

En cas de non transmission des documents visés aux articles 1314/35, 1314/54 et 1314/80, § 2, dans les délais prescrits, une pénalité égale à cinq fois la valeur d'un point visée à l'article 1314/75 est appliquée par jour de retard.


Om dat tijdpad dwingend te maken voor de partijen, verwijst de voorgestelde tekst naar artikel 747, § 2, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de stukken en conclusies die aan de rechter zijn overgelegd na het verstrijken van de termijnen die door hem zijn bepaald, ambtshalve uit de debatten worden geweerd.

Pour rendre ce calendrier contraignant à l'égard des parties, le texte proposé renvoie à l'article 747, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire qui prévoit que les pièces et conclusions qui sont remis au juge hors du délai fixé par celui-ci, sont d'office écartées des débats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, ondanks de noodzaak om een gemeenschappelijke en identieke procedure uit te werken voor alle geschillen van bestuur, moet men er zich toch van bewust blijven dat sommige aangelegenheden wegens hun specifieke aard anders moeten worden behandeld, zowel wat de termijnen betreft (bijvoorbeeld geschillen in verkiezingsaangelegenheden) als wat betreft bepaalde regels betreffende de stukken die moeten worden overgelegd, de noodzaak om een onderzoek de commodo et incommodo ...[+++]

Cela étant, malgré la nécessité d'élaborer une procédure commune et identique pour l'ensemble du contentieux administratif, il faut rester conscient, qu'en raison de leur spécificité, certaines matières doivent être traitées différemment tant en ce qui concerne les délais (par ex. en matière de contentieux électoral) qu'en ce qui concerne certaines modalités relatives aux pièces à fournir, à la nécessité d'intenter une enquête commodo et incommodo (voir la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables), à l'obligation d'entendre certaines parties (art. 23 de la loi du 10 avril 1841 en matière de chemins vicinaux), à cer ...[+++]


Onverminderd de toepassing van de uitzonderingen bedoeld in artikel 748, §§ 1 en 2, worden de conclusies die zijn overgelegd na het verstrijken van de vastgestelde termijnen ambtshalve uit de debatten geweerd.

Sans préjudice de l'application des exceptions prévues à l'article 748, §§ 1 et 2, les conclusions communiquées après l'expiration des délais fixés sont d'office écartées des débats.


1. herinnert de Commissie aan haar toezegging zich te zullen inzetten voor de agenda voor slimme regelgeving en wijst op het belang van tijdige en relevante controles ex-post van EU-wetgeving om de kwaliteit van de regelgeving gedurende het gehele wetgevingsproces te bewaken; merkt in dit verband op dat de Commissie op grond van artikel 33 van de richtlijn verplicht was om ten laatste op 19 december 2011 een verslag over de toepassing van de richtlijn over te leggen; stelt vast dat dit verslag pas op 4 mei 2012 werd overgelegd; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat richtlijnen in de lidstaten op de juiste wijze en binnen de daarvoor ...[+++]

1. rappelle à la Commission son engagement en faveur du programme pour une réglementation intelligente et l'importance d'effectuer en temps utile des contrôles ex post appropriés de la législation européenne afin de gérer la qualité de la réglementation tout au long du cycle d'élaboration des politiques; relève à cet égard que, conformément à l'article 33 de la directive, la Commission était tenue de soumettre son rapport relatif à l'application de ladite directive le 19 décembre 2011 au plus tard; note que ce rapport n'a été présenté que le 4 mai 2012; encourage la Commission à garantir une mise en œuvre adéquate et dans les temps des directives dans les États mem ...[+++]


Indien het saneringsplan niet binnen de voorgeschreven termijnen wordt overgelegd, kan de Regering de erkenning van de betrokken vereniging volgens de in artikel 17 bedoelde procedure opschorten of intrekken, na advies van de Commissie.

A défaut de présenter dans les délais un plan d'assainissement, le Gouvernement peut, sur avis de la Commission, suspendre ou retirer l'agrément à l'association concernée selon la procédure visée à l'article 17.


Behoudens akkoord van de partijen of de in artikel 748, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde uitzondering, worden de conclusies die na het verstrijken van de in het tiende lid vastgestelde termijnen worden overgelegd, ambtshalve uit de debatten geweerd.

Sauf accord des parties ou l'exception visée à l'article 748, § 2, du Code judiciaire, les conclusions communiquées après l'expiration des délais déterminés à l'alinéa 10 sont d'office écartées des débats.


B. overwegende dat de heer Derek Rocco Barnabei op grond van nieuwe bewijzen - die zijn overgelegd na verstrijken van de wettelijke termijnen in Virginia voor gewone heropening van het proces - zijn onschuld zou kunnen aantonen,

B. considérant que de nouvelles preuves – produites après l'échéance des délais jugés utiles par la loi de l'État de Virginie aux fins d'une réouverture ordinaire du procès – pourraient permettre à M. Derek Rocco Barnabei de prouver son innocence,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen wordt overgelegd' ->

Date index: 2024-12-13
w