Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijnen waarin het oorspronkelijk wetsontwerp voorziet » (Néerlandais → Français) :

Alle beroepsdeskundigen die deze commissie heeft gehoord tijdens de hoorzittingen hebben verklaard dat de termijnen waarin het oorspronkelijk wetsontwerp voorziet, veel te lang waren.

Tous les professionnels que cette commission a entendu lors des auditions ont déclaré que les délais prévus par le projet de loi initial étaient des délais trop longs.


c) voldoet aan de wettelijke bepalingen die haar activiteit regelen, alsook aan de fiscale, sociale en milieuwetgevingen en regelgevingen of verbindt zich ertoe orde op zaken te stellen met inachtneming van de modaliteiten en termijnen waarin de bevoegde administratie voorziet;

c) satisfait aux dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité ainsi que vis-à-vis des législations et réglementations fiscales, sociales et environnementales ou s'engage à se mettre en règle dans les délais fixés par l'administration compétente;


Het wetsontwerp voorziet dus in kortere termijnen voor de voorziening in cassatie en voor de uitspraak van de arresten.

Le projet de loi prévoit donc un jeu de délais réduits pour l'introduction des pourvois et pour le prononcé des arrêts.


Elke overeengekomen regeling wordt uitgevoerd ongeacht de termijnen waarin het in terne recht van de overeenkomstsluitende Staten voorziet.

L'accord est appliqué quels que soient les délais prévus par le droit interne des Etats contractants.


Elke overeengekomen regeling wordt uitgevoerd ongeacht de termijnen waarin het interne recht van de overeenkomstsluitende Staten voorziet.

L'accord est appliqué quels que soient les délais prévus par le droit interne des Etats contractants.


De straf waarin de oorspronkelijke tekst voorziet is heel wat hoger dan die waarin artikel 398 van het Strafwetboek voorziet voor het opzettelijk toebrengen van verwondingen of slagen, misdrijven die men met de uithuisplaatsing wil voorkomen.

La peine prévue par le texte inital est largement supérieur à celle prévue, à l'article 398 du Code pénal, pour blessures et coups volontaires, délits que l'on souhaite éviter par l'éloignement.


Aangezien de termijnen waarin de Europese tekst voorziet, limietdata betreffen, mag worden aangenomen dat meerdere staten die limieten niet ten volle zullen benutten en kortere termijnen zullen bepalen.

Étant donné que les délais prévus par le texte européen concernent des dates limites, ont peut supposer que divers États n'utiliseront pas pleinement ces limites et fixeront des délais plus brefs.


Paragraaf 2 van artikel 25 van de Overeenkomst wordt aangevuld door de tweede zin uit paragraaf 2 van artikel 25 van het OESO-model die bepaalt dat, overeenkomstig de Belgische praktijk, een regeling die is overeengekomen tussen de bevoegde autoriteiten van de twee Sta-ten in elke Staat wordt uitgevoerd, ongeacht de termijnen waarin hun intern recht voorziet.

Le paragraphe 2 de l'article 25 de la Convention est complété par la seconde phrase qui figure au paragraphe 2 de l'article 25 du Modèle OCDE. Elle prévoit, conformément à la pratique belge, qu'un accord amiable entre les autorités compétentes des deux États est appliqué dans chacun des États quels que soient les délais prévus par leur droit interne.


Wat de betrokkenheid van personeel van een andere instantie dan de beslissingsautoriteit bij het afnemen van een tijdig onderhoud over de inhoud van een verzoek betreft, moet het begrip „tijdig” getoetst worden aan de termijnen waarin artikel 31 voorziet.

Dans le cadre de la participation du personnel d’une autorité autre que l’autorité responsable de la détermination à des entretiens menés en temps utile sur le fond d’une demande, la notion de «en temps utile», devrait être appréciée au regard des délais prévus à l’article 31.


Mevrouw de minister, kunt u ons verzekeren dat ons land aan alle Belgen de kans zal kunnen bieden om deel te nemen aan dit Europees burgerinitiatief, binnen de termijnen waarin het Europees recht voorziet?

En ce sens, pouvez-vous nous assurer, madame la ministre, que la Belgique permettra à tous les Belges de participer à l'initiative citoyenne européenne dans les délais prévus dans le droit européen ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen waarin het oorspronkelijk wetsontwerp voorziet' ->

Date index: 2023-06-12
w