Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Schatting van de termijnen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen

Traduction de «termijnen voorziet zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit diverse opmerkingen is gebleken dat het imago van België in de ondernemingswereld wordt geschaad indien de uitvoering van transacties moet worden uitgesteld omdat het Belgische concentratietoezicht langere termijnen voorziet dan dat van de meeste van de buurlanden.

Il ressort des diverses remarques que l'image de la Belgique dans le monde des entreprises est ternie si l'exécution des transactions doit être ajournée, parce que le contrôle belge de la concentration prévoit des délais plus longs que ceux de la plupart de nos pays voisins.


Zowel de politieke wereld als de verenigingen voor de verdediging van de mensenrechten hebben de vaste wil, zoals ik al gezegd heb, om deze uitdaging aan te gaan en een procedure op te stellen die in redelijke termijnen voorziet voor de behandeling van het dossier en die de kandidaat-vluchtelingen tegelijkertijd de mogelijkheid biedt zich op correcte wijze te verdedigen.

La volonté clairement affichée tant du monde politique que des organisations de défense des droits de l'homme est, je vous l'ai dit, de réussir ce pari, de concevoir une procédure qui, à la fois, respecte les délais raisonnables d'examen de dossier et permet aux candidats réfugiés de présenter correctement sa défense.


Uit diverse opmerkingen is gebleken dat het imago van België in de ondernemingswereld wordt geschaad indien de uitvoering van transacties moet worden uitgesteld omdat het Belgische concentratietoezicht langere termijnen voorziet dan dat van de meeste van de buurlanden.

Il ressort des diverses remarques que l'image de la Belgique dans le monde des entreprises est ternie si l'exécution des transactions doit être ajournée, parce que le contrôle belge de la concentration prévoit des délais plus longs que ceux de la plupart de nos pays voisins.


Enerzijds omdat het wetsontwerp in een administratief eenvoudigere en meer doorzichtige procedure voor de toekenning van een socio-economische vergunning binnen kortere en strikte termijnen voorziet. Anderzijds doordat de aanvrager met dit wetsontwerp over een veel grotere rechtszekerheid zal beschikken.

D'une part, car le projet de loi prévoit une procédure d'octroi de l'autorisation socio-économique simplifiée sur le plan administratif et plus transparente dans des délais stricts et plus courts, et d'autre part, car le demandeur dispose désormais d'une sécurité juridique nettement accrue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vraag van de heer Caluwé legt de minister uit dat dit amendement (en het amendement nr. 2) in een beperking van bepaalde termijnen voorziet.

En réponse à M. Caluwé, le ministre explique que cet amendement (et l'amendement nº 2) prévoit de limiter certains délais.


Dit betekent in het bijzonder dat wanneer het nationale recht in kortere termijnen voorziet dan die welke in deze verordening zijn vastgesteld voor het uitvaardigen van nationale maatregelen, de kortere termijnen ook van toepassing moeten zijn op de Unieprocedure.

Cela signifie que, lorsque la législation nationale établit, pour l'adoption de mesures nationales, des délais plus courts que ceux prévus dans le présent règlement, ces mêmes délais plus brefs devraient également s'appliquer à la procédure de l'Union.


5. Persoonsgegevens mogen langer worden bewaard dan de in lid 3 vastgestelde termijnen of de termijnen waarin het in lid 4 bedoelde toepasselijke nationale recht voorziet, indien dit nodig is in verband met juridische of administratieve procedures betreffende de financiering van een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting, of betreffende het lidmaatschap van een Europese politieke partij.

5. Les données à caractère personnel peuvent être conservées au-delà des délais fixés au paragraphe 3 ou prévus par la loi nationale applicable visée au paragraphe 4, si des procédures judiciaires ou administratives concernant le financement d'un parti politique européen ou d'une fondation politique européenne ou la composition d'un parti politique européen le requièrent.


Het innovatiepartnerschap bepaalt door de partners te bereiken tussentijdse streefdoelen en voorziet in de betaling van de vergoeding in passende termijnen.

Le partenariat d'innovation établit des objectifs intermédiaires que les partenaires doivent atteindre et prévoit le paiement de la rémunération selon des tranches appropriées.


a bis) indien het ontwerp van de uitvoeringsmaatregel gebaseerd is op lid 5 of lid 6 van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG, dat voorziet in ingekorte termijnen voor het Parlement om bezwaar te maken, kan een ontwerpresolutie waarin bezwaar wordt gemaakt tegen de aanneming van de het ontwerp van de maatregel door de voorzitter van de bevoegde commissie ingediend worden, wanneer de commissie zelf in de beschikbare tijd niet bijeen kon komen.

si le projet de mesure d'exécution se fonde sur les paragraphes 5 ou 6 de l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE, qui prévoient des délais abrégés pour l'opposition du Parlement européen, une proposition de résolution s'opposant à l'adoption du projet de mesure peut être déposée par le président de la commission compétente si celle-ci n'a pas été à même de se réunir dans le délai imparti;


2. vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, en de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving een klachten- en rectificatieprocedure voorziet; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig is en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen ...[+++]

2. invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés dans l'optique de sanctionner leurs auteurs et de procéder à un nouveau vote là où des irrégularités auront été constatées; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; relève toutefois que la gestion des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transparence et que celle-ci n'a pas traité les plaintes avec rapidité et efficacité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen voorziet zijn' ->

Date index: 2024-04-02
w