Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijnen bijgevolg moeilijk haalbaar » (Néerlandais → Français) :

Gezien het feit dat de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de gebruikelijke termijnen het in uitzonderingsgevallen moeilijk kan maken nieuwe standaarden voor jaarrekeningen, wijzigingen van bestaande standaarden voor jaarrekeningen of interpretaties van bestaande standaarden voor jaarrekeningen, tijdig goed te keuren zodat ze nog door bedrijven kunnen worden toegepast voor het desbetreffende begrotingsjaar, dienen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel te handelen teneinde ervoor te zorgen dat die standaarden en interpretaties tijdig word ...[+++]

Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient agir rapidement afin de veiller à ce que ces normes et interprétations soient adoptées dans les temps, afin de ne pas nuire à la compréhension des investisseurs ...[+++]


Gezien het feit dat de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de gebruikelijke termijnen het in uitzonderingsgevallen moeilijk kan maken nieuwe standaarden voor jaarrekeningen, wijzigingen van bestaande standaarden voor jaarrekeningen of interpretaties van bestaande standaarden voor jaarrekeningen, tijdig goed te keuren zodat ze nog door bedrijven kunnen worden toegepast voor het desbetreffende begrotingsjaar, dienen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel te handelen teneinde ervoor te zorgen dat die standaarden en interpretaties tijdig word ...[+++]

Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient agir rapidement afin de veiller à ce que ces normes et interprétations soient adoptées dans les temps, afin de ne pas nuire à la compréhension des investisseurs ...[+++]


Overwegende dat de krachtens deze richtlijn genomen maatregelen economisch haalbaar moeten zijn en verenigbaar met een evenwichtige ontwikkeling ; dat de termijnen voor de uitvoering ervan bijgevolg voldoende lang moeten zijn ; dat er ook rekening dient te worden gehouden met Richtlijn 78/611/EEG van de Raad van 29 juni 1978 betreffende de aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het loodgehalte van benzine ( 6 ) ;

considérant que les mesures arrêtées au titre de la présente directive doivent être réalisables du point de vue économique et compatibles avec un développement équilibré ; que, en conséquence, il convient de prévoir des délais suffisants pour sa mise en oeuvre ; qu'il convient également de tenir compte de la directive 78/611/CEE du Conseil, du 29 juin 1978, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la teneur en plomb de l'essence (6);


In voorkomend geval betreft het vooral facturen voor nutsvoorzieningen (elektriciteit..) gezien de opgelegde betalingstermijnen vrij kort kunnen zijn en de uitvoering van de betaling binnen die termijnen bijgevolg moeilijk haalbaar is.

Le cas échéant, elles concernent principalement des factures d'approvisionnement (électricité,..) vu que les délais de paiement imposés peuvent être assez courts et que l'exécution du paiement est par conséquent difficilement réalisable dans ces délais.


Het is bijgevolg moeilijk een gemiddelde duur van de termijn van de terbeschikkingstelling van de regering op te stellen. Er kan evenwel worden vastgesteld dat er tussen 1995 en 2003 meestal termijnen van 5 en 10 jaar werden uitgesproken.

On peut cependant remarquer que les durées les plus souvent prononcées entre 1995 et 2003 sont respectivement de 5 ans et de 10 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijnen bijgevolg moeilijk haalbaar' ->

Date index: 2023-11-14
w