Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koop op termijn zonder rugdekking
Outright transactie
Rechtstreekse aan- of verkoop van waardepapier
Verkoop op termijn zonder rugdekking

Traduction de «termijn zonder aanmaning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkoop op termijn zonder rugdekking

vente à terme sèche


koop op termijn zonder rugdekking

engagement d'achat à terme sec


(termijn)transactie zonder rugdekking | outright transactie | rechtstreekse aan- of verkoop van waardepapier

opération ferme | opération sèche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is de aanmaning bij het verstrijken van die termijn zonder gevolg gebleven, dan maakt het college de eindrekening op volgens de gegevens die in zijn bezit zijn.

Si, à l'expiration de ce délai, la sommation est restée sans suite, le collège dresse le compte de fin de gestion d'après les éléments en sa possession.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat schuldeisers bij handelstransacties waarbij de schuldenaar een overheidsinstantie is, na afloop van de in de leden 3, 4 of 6 vastgestelde termijn zonder aanmaning aanspraak kunnen maken op wettelijke interest voor betalingsachterstand, voor zover aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

1. Les États membres veillent à ce que, dans des transactions commerciales où le débiteur est un pouvoir public, le créancier soit en droit d’obtenir, à l’expiration du délai fixé aux paragraphes 3, 4 et 6, les intérêts légaux pour retard de paiement, sans qu’un rappel soit nécessaire, quand les conditions suivantes sont remplies:


Na deze termijn zijn automatisch intresten verschuldigd, zonder dat daarvoor nog eerst een aanmaning dient te worden verstuurd.

Au terme de ce délai, des intérêts sont dus automatiquement sans qu'une mise en demeure doive encore être adressée au préalable.


Na deze termijn zijn automatisch intresten verschuldigd, zonder dat daarvoor nog eerst een aanmaning dient te worden verstuurd.

Au terme de ce délai, des intérêts sont dus automatiquement sans qu'une mise en demeure doive encore être adressée au préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien bij het verstrijken van deze termijn deze aanmaning zonder gevolg is gebleven, zal de raad van bestuur of de speciaal hiertoe gemandateerde de in artikel 73 voorziene stappen ondernemen naar gelang de elementen waarover hij beschikt.

Si à l'expiration de ce délai, la sommation est restée sans suite, le conseil d'administration ou la personne mandatée spécialement à cet effet, remplit les démarches prévues à l'article 73 d'après les éléments en sa possession.


Als de datum of de termijn voor betaling niet in de overeenkomst is vastgesteld, is de interest automatisch zonder aanmaning verschuldigd dertig dagen na ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling.

Si la date ou le délai de paiement n'est pas fixé(e) dans le contrat, des intérêts sont automatiquement exigibles, sans qu'un rappel soit nécessaire, 30 jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente.


b) indien er in de overeenkomst geen datum of termijn voor betaling is vastgesteld, automatisch zonder aanmaning interest verschuldigd is:

b) si la date ou le délai de paiement n'est pas fixé dans le contrat, des intérêts soient automatiquement exigibles, sans qu'un rappel soit nécessaire:


indien er in de overeenkomst geen datum of termijn voor betaling is vastgesteld, automatisch zonder aanmaning interest verschuldigd is;

si la date ou le délai de paiement n'est pas fixé dans le contrat, des intérêts soient automatiquement exigibles, sans qu'un rappel soit nécessaire :


1. a) Zijn de belastingadministraties na een schriftelijke aanmaning, een vragenlijst of na een gemotiveerd bericht van wijziging gerechtigd wanneer het bedoelde attest en de informatiefiche door de vennootschap-werkgeefster niet of laattijdig wordt voorgelegd, de fiscale aftrek zonder meer integraal te weigeren en bovendien nog een belastingverhoging op te leggen? b) Welke uiterste termijn beschouwt u als redelijk wanneer men weet ...[+++]

1. a) Si une société n'a pas transmis dans les délais l'attestation et la fiche en question, l'administration fiscale peut-elle, après avoir envoyé un avertissement écrit, un questionnaire ou un avis motivé, refuser tout simplement la déduction fiscale et imposer en outre une majoration d'impôt? b) Quel délai ultime estimez-vous raisonnable, compte tenu du fait que ces deux pièces justificatives ne font pas partie intégrante du formulaire de déclaration à l'impôt des sociétés? c) Quelles dispositions légales ou réglementaires règlent la question des délais d'envoi par l'employeur de la fiche informative aux services des contributions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn zonder aanmaning' ->

Date index: 2021-04-21
w