Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaartijd voor zendingen

Traduction de «termijn wijzigt waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


bewaartijd voor zendingen | termijn waarbinnen de zendingen ter beschikking worden gehouden

délai de garde des envois en instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. De Commissie licht de aanvrager telkens in wanneer zij de indicatieve termijn wijzigt waarbinnen een beslissing over de aanvraag zal worden genomen omdat zij nog extra informatie of stukken nodig heeft om de aanvraag te kunnen beoordelen.

9. La Commission informe le demandeur chaque fois que, du fait de la nécessité d'obtenir des informations ou des documents supplémentaires pour évaluer la demande, elle modifie le délai indicatif dans lequel elle se prononcera sur ladite demande.


Het bestreden artikel 137 van de wet van 5 februari 2016, wijzigt artikel 31, § 2, van de wet van 20 juli 1990, dat, ten aanzien van de beslissingen waarmee de voorlopige hechtenis wordt gehandhaafd, voorziet in een specifieke termijn voor het instellen van een cassatieberoep, alsook in een kortere termijn waarbinnen het Hof van Cassatie uitspraak moet doen.

L'article 137, attaqué, de la loi du 5 février 2016 modifie l'article 31, § 2, de la loi du 20 juillet 1990, qui prévoit, en ce qui concerne les décisions par lesquelles la détention préventive est maintenue, un délai spécifique pour introduire un pourvoi en cassation, ainsi qu'un délai abrégé dans lequel la Cour de cassation doit statuer.


Wijzigt de termijn waarbinnen de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken een beslissing moet nemen over de verblijfsvergunning van de gelijkgestelde echtgenoten in het geval van gezinshereniging, met een Belg of met een andere EER-onderdaan.

Cet article modifie le délai dans lequel le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions doit prendre une décision sur l'autorisation de séjour des époux assimilés en cas de regroupement familial avec un Belge ou un autre ressortissant d'un État membre de l'EEE.


Een lid vraagt wat de grondslag is van artikel 11 van dit wetsontwerp, dat het criterium voor de overdracht van de eigendom wijzigt, alsook de begindatum van de termijn waarbinnen de verkrijger de huurder een verkorte opzegging kan geven.

Un membre souhaite connaître la raison d'être de l'article 11 du projet à l'examen, qui modifie le critère constatant la transmission de la propriété, ainsi que le point de départ du délai dans lequel il est permis à l'acquéreur de notifier au preneur un congé de durée réduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijzigt de termijn waarbinnen de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken een beslissing moet nemen over de verblijfsvergunning van de gelijkgestelde echtgenoten in het geval van gezinshereniging, met een Belg of met een andere EER-onderdaan.

Cet article modifie le délai dans lequel le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions doit prendre une décision sur l'autorisation de séjour des époux assimilés en cas de regroupement familial avec un Belge ou un autre ressortissant d'un État membre de l'EEE.


Een lid vraagt wat de grondslag is van artikel 11 van dit wetsontwerp, dat het criterium voor de overdracht van de eigendom wijzigt, alsook de begindatum van de termijn waarbinnen de verkrijger de huurder een verkorte opzegging kan geven.

Un membre souhaite connaître la raison d'être de l'article 11 du projet à l'examen, qui modifie le critère constatant la transmission de la propriété, ainsi que le point de départ du délai dans lequel il est permis à l'acquéreur de notifier au preneur un congé de durée réduite.


De wet van 1 maart 2000 wijzigt de procedure wat betreft de termijn waarbinnen het parket een advies dient uit te brengen door deze van vier maanden tot één maand te verminderen en schaft bovendien de ontoereikendheid van de integratiewil als grond voor een negatief advies van de procureur des Konings af.

La loi du 1 mars 2000 modifie la procédure en ce qui concerne le délai dans lequel le parquet doit émettre un avis, délai qui est réduit de quatre à un mois, et supprime en outre l'insuffisance de la volonté d'intégration comme fondement d'un avis négatif du procureur du Roi.




D'autres ont cherché : bewaartijd voor zendingen     termijn wijzigt waarbinnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn wijzigt waarbinnen' ->

Date index: 2023-01-21
w