Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn waarbinnen de tekorten weggewerkt moeten » (Néerlandais → Français) :

3° de tekorten en de termijn waarin de tekorten weggewerkt moeten worden.

3° les déficits et le délai dans lequel les déficits doivent être comblés.


Art. 49. De aanmaning, vermeld in artikel 48, vermeldt: 1° de identiteit en de contactgegevens van het Steunpunt Adoptie of de dienst voor maatschappelijk onderzoek; 2° de motivering van de aanmaning; 3° de tekorten en de termijn waarin de tekorten weggewerkt moeten worden; 4° de mogelijkheid om te reageren met een aangetekende brief of met een brief tegen ontvangstbevestiging; 5° het procedureverloop.

Art. 49. La sommation, visée à l'article 48, mentionne : 1° l'identité et les données de contact du " Steunpunt Adoptie " ou du service d'enquête sociale ; 2° la motivation de la sommation ; 3° les déficiences et le délai dans lequel les déficiences doivent être comblées. 4° la possibilité de réagir par lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé ; 5° le déroulement de la procédure.


Art. 31. De aanmaning, vermeld in artikel 30, vermeldt: 1° de identiteit en de contactgegevens van de dienst voor binnenlandse adoptie of de trefgroep; 2° de motivering van de aanmaning; 3° de tekorten en de termijn waarin de tekorten weggewerkt moeten worden; 4° de mogelijkheid om te reageren met een aangetekende brief of door afgifte van een brief tegen ontvangstbevestiging; 5° het procedureverloop.

Art. 31. La sommation, visée à l'article 30, mentionne : 1° l'identité et les données de contact du service d'adoption nationale d'enfants ou du groupe de rencontre ; 2° la motivation de la sommation ; 3° les déficiences et le délai dans lequel les déficiences doivent être comblées ; 4° la possibilité de réagir par une lettre recommandée ou par remise d'une lettre contre récépissé ; 5° le déroulement de la procédure.


De termijn waarbinnen de aanvragen ingediend moeten worden bedraagt 30 dagen vanaf de oproep.

Le délai dans lequel les demandes doivent être introduites s'élève à 30 jours à partir de l'appel.


Hij bepaalt inzonderheid de uiterste termijn waarbinnen de offertes hem moeten worden bezorgd en waarna geen enkele nieuwe offerte in aanmerking kan worden genomen.

Il fixe notamment le délai ultime dans lequel les offres doivent lui être communiquées, au-delà duquel aucune nouvelle offre ne pourra être prise en considération.


Art. 14. Het beroep moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van zestig dagen die ingaat vanaf de ontvangst van de beslissing over het verzoek tot hergebruik of na afloop van de termijn waarbinnen deze beslissing had moeten worden genomen.

Art. 14. Le recours doit être introduit par écrit dans un délai de soixante jours qui commence à courir à partir de la réception de la décision sur la demande de réutilisation ou après expiration de la période durant laquelle cette décision aurait dû être prise.


Deze verstrenging zou neerkomen op het volgende: - de termijn waarbinnen vluchtelingen na hun erkenning een aanvraag tot gezinshereniging kunnen indienen waarbij ze niet aan de voorwaarden van een "normale gezinshereniging" moeten voldoen (zoals een ziekteverzekering, voldoende huisvesting en toereikende bestaansmiddelen), zou worden ingekort.

Il s'ensuivrait que: - Le délai au cours duquel les réfugiés ont la possibilité d'introduire une demande de regroupement familial sans devoir respecter les conditions d'un regroupement familial "normal" (comme l'assurance maladie, le logement suffisant et les moyens suffisants), qui est actuellement d'un an, serait écourté.


Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.

Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.


4. Wanneer een stuk dat het geding inleidt of een daarmee gelijk te stellen stuk overeenkomstig de bepalingen van deze verordening ter betekening of kennisgeving naar een andere lidstaat moest worden gezonden en de verweerder bij verstek is veroordeeld, kan de rechter, indien de termijn waarbinnen een rechtsmiddel had moeten worden aangewend is verstreken, de verweerder een nieuwe termijn toestaan ...[+++]

4. Lorsqu'un acte introductif d'instance ou un acte équivalent a dû être transmis dans un autre État membre aux fins de signification ou de notification, selon les dispositions du présent règlement, et qu'une décision a été rendue contre un défendeur qui n'a pas comparu, le juge a la faculté de relever le défendeur de la forclusion résultant de l'expiration des délais de recours, si les conditions ci-après sont réunies:


Het is de bedoeling dat die projecten in 2001 worden afgerond. In een aantal gevallen heeft de Commissie de termijn waarbinnen de betalingen afgehandeld moeten zijn enigszins verlengd.

Dans un certain nombre de cas, la Commission a accordé de brèves prolongations du délai d'achèvement des paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn waarbinnen de tekorten weggewerkt moeten' ->

Date index: 2025-04-26
w