Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn voorziet ertoe » (Néerlandais → Français) :

Voor het overige en zonder dat moet worden bepaald of die termijn van vijftien dagen al dan niet een dwingende termijn is, dient erop te worden gewezen dat de bepaling die in die termijn voorziet, ertoe strekt de procedure te regelen van het onderzoek waarmee de Commissaris-generaal is belast, en niet de voorwaarden te bepalen waaronder de asielzoeker zijn rechten uitoefent.

Au surplus et sans qu'il soit besoin de déterminer si ce délai de quinze jours constitue ou non un délai de rigueur, il y a lieu de relever que la disposition qui prévoit ce délai a pour objet de régler la procédure de l'examen dont est chargé le Commissaire général et non de définir les conditions dans lesquelles le demandeur exerce ses droits.


Vermits de pensioeninstelling door de inrichter rechtstreeks gemachtigd is de nodige gegevens inzake in- en uitdiensttreding bij de werkgever via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid te ontvangen, zal er een rechtstreekse communicatie tussen de pensioeninstelling en de aangeslotene plaatsvinden en zal de hiervoor vermelde procedure door de volgende vervangen worden : In geval van uittreding is de pensioeninstelling ertoe gehouden - voor zover de wetgeving ter zake dit zo voorziet (*) - binnen een termijn van één jaar te rekenen v ...[+++]

Vu que l'organisme de pension est mandaté directement pour recevoir les données sur les entrées et sorties chez l'employeur via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, une communication directe s'instaurera entre l'organisme de pension et l'affilié et la procédure ci-dessus sera remplacée par la suivante : En cas de sortie, l'organisme de pension est tenu - pour autant que ce soit prévu par la législation en la matière (*) - dans un délai d'un an qui court à partir de la sortie, de communiquer les données suivantes à l'affilié (** ...[+++]


Om het begin van de termijn voor het geval van een verandering van vestiging te bepalen, verplicht deze aanpassing ertoe om de datum van de publicatie in het Belgisch Staatsblad te laten vallen. In de plaats daarvan kan naar de inschrijving in het koophandelsregister gewezen worden omdat de bestaande regeling publiciteit voorziet in geval van verandering van de voornaamste vestiging (artikelen 8, 7? en 9, 5? van de geco?rdineerde w ...[+++]

Pour la fixation du point de départ du délai en cas de changement d'établissement, cette adaptation nécessite une suppression de la référence à la date de la publication au Moniteur belge, au profit d'une référence à l'inscription au registre du commerce, en raison de la réglementation existante sur la publicité due en cas de changement d'établissement principal (art. 8, 7º, et 9, 5º, des lois coordonnées relatives au registre du commerce).


De heer Mahoux dient amendement nr. 78 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt uitdrukkelijk de termijn van uitwissing van een overplaatsing bij tuchtmaatregel te doen vervallen overeenkomstig amendement nr. 3 dat voorziet in de afschaffing van de overplaatsing bij tuchtmaatregel.

M. Mahoux dépose l'amendement nº 78 (do c. Sénat, nº 5-1067/6), qui vise à supprimer expressément le délai d'effacement d'une sanction de déplacement disciplinaire conformément à l'amendement nº 3 qui prévoit la suppression du déplacement disciplinaire comme sanction disciplinaire.


De heer Mahoux dient amendement nr. 78 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt uitdrukkelijk de termijn van uitwissing van een overplaatsing bij tuchtmaatregel te doen vervallen overeenkomstig amendement nr. 3 dat voorziet in de afschaffing van de overplaatsing bij tuchtmaatregel.

M. Mahoux dépose l'amendement nº 78 (doc. Sénat, nº 5-1067/6), qui vise à supprimer expressément le délai d'effacement d'une sanction de déplacement disciplinaire conformément à l'amendement nº 3 qui prévoit la suppression du déplacement disciplinaire comme sanction disciplinaire.


Om het begin van de termijn voor het geval van een verandering van vestiging te bepalen, verplicht deze aanpassing ertoe om de datum van de publicatie in het Belgisch Staatsblad te laten vallen. In de plaats daarvan kan naar de inschrijving in het koophandelsregister gewezen worden omdat de bestaande regeling publiciteit voorziet in geval van verandering van de voornaamste vestiging (artikelen 8, 7º en 9, 5º van de gecoördineerde w ...[+++]

Pour la fixation du point de départ du délai en cas de changement d'établissement, cette adaptation nécessite une suppression de la référence à la date de la publication au Moniteur belge, au profit d'une référence à l'inscription au registre du commerce, en raison de la réglementation existante sur la publicité due en cas de changement d'établissement principal (art. 8, 7º, et 9, 5º, des lois coordonnées relatives au registre du commerce).


27. is van oordeel dat op korte termijn de verplichtingen van de Europese Unie moeten worden nagekomen, maar dat tegelijk rekening moet worden gehouden met de algemene context van bezuinigingen, zowel op het niveau van de Unie als op dat van de lidstaten; stelt vast dat de begroting 2012 voorziet in een stijging van de kredieten voor de Europese scholen met 1,7% terwijl de Commissie door de begrotingsproblemen gedwongen was haar eigen administratieve uitgaven te bevriezen en die voor alle instellingen slechts met 1,3% te verhogen; verb ...[+++]

27. considère qu'il convient, à court terme, d'honorer les engagements de l'Union européenne tout en tenant compte du contexte de restriction budgétaire qui prévaut, tant au niveau de l'Union que des États membres; constate que le projet de budget 2012 prévoit une hausse de 1,7 % des fonds destinés au financement des écoles européennes, alors que les difficultés budgétaires ont conduit la Commission à proposer un gel de ses propres dépenses administratives et une hausse de 1,3 % des dépenses administratives des institutions européennes en général; s'engage à examiner avec attention les crédits inscrits sur les lignes budgétaires concer ...[+++]


De termijn van vierentwintig uren waarin artikel 39/83 voorziet, strekt ertoe de betrokken vreemdeling toe te laten een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen tegen een verwijderings- of een terugdrijvingsmaatregel in te dienen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 137).

Le délai de vingt-quatre heures prévu par l'article 39/83 vise à permettre à l'étranger concerné d'introduire une demande de suspension en extrême urgence auprès du Conseil du contentieux des étrangers contre une mesure d'éloignement ou de refoulement (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, Doc 51-2479/001, p. 137).


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de termijn waarin het tweede lid van die bepaling voorziet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre de inverdenkinggestelde die hoger beroep instelt (« verzet doet ») tegen de beschikking waarbij de raadkamer de opschorting gelast, voor wat de gerechtskosten betreft, slechts over een termijn van vierentwintig uur beschikt, terwijl een partij die hoger beroep instelt tegen dezelfde beschikking, ...[+++]

La question préjudicielle a pour objet de demander à la Cour si le délai prévu par l'alinéa 2 de cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que l'inculpé qui interjette appel de (fait « opposition » à) l'ordonnance de la chambre du conseil prononçant la suspension, en ce qui concerne les frais de justice, ne dispose que d'un délai de 24 heures, alors qu'une partie qui interjette appel de la même ordonnance, en ce qui concerne le règlement des intérêts civils, dispose d'un délai de 15 jours.


Die termijn van zes maanden is weliswaar een termijn van orde, maar het staat niet aan de Koning om, wanneer hij voorziet in de tenuitvoerlegging van de betrokken wetsbepalingen, een procedure in te voeren die ertoe leidt dat die termijn overschreden wordt.

Si ce délai de six mois constitue certes un délai d'ordre, il n'appartient pas au Roi, lorsqu'il pourvoit à l'exécution des dispositions légales concernées, d'organiser une procédure qui aboutisse à ce que ce délai soit dépassé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn voorziet ertoe' ->

Date index: 2022-10-19
w