Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADDIA

Traduction de «termijn voor verzoeken betreffende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programma op lange termijn inzake het gebruik van telematica voor de communautaire informatiesystemen betreffende in- en uitvoer en het beheer en financiële controle van landbouwmarktordeningen | CADDIA [Abbr.]

Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture | CADDIA [Abbr.]


Programma op lange termijn inzake het gebruik van telematica voor de communautaire informatiesystemen betreffende in-en uitvoer en het beheer en de financiële controle van landbouwmarktordeningen

CADDIA | Coopération dans l'Automatisation des Données et de la Documentation dans les Importations/exportations et l'Agriculture ; Programme à long terme portant sur l'utilisation de la télématique dans les systèmes d'information de la Communauté sur les importations et les exportations ainsi que sur la gestion et le contrôle financier des organisations de marché agricole-


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Europees Centrum voor weervoorspellingen op middellange termijn

Protocole sur les privilèges et immunités du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 975 van hetzelfde wetboek bepaalt dat de deskundigen, indien zij het verslag niet kunnen inleveren binnen de termijn zoals die in het vonnis is bepaald, de rechter bij een met redenen omkleed schrijven om verlenging van de termijn moeten verzoeken.

L'article 975 du même code prévoit que si les experts ne peuvent déposer le rapport dans le délai fixé par le jugement, ils doivent solliciter un nouveau délai par écrit motivé.


Artikel 975 van hetzelfde wetboek bepaalt dat de deskundigen, indien zij het verslag niet kunnen inleveren binnen de termijn zoals die in het vonnis is bepaald, de rechter bij een met redenen omkleed schrijven om verlenging van de termijn moeten verzoeken.

L'article 975 du même code prévoit que si les experts ne peuvent déposer le rapport dans le délai fixé par le jugement, ils doivent solliciter un nouveau délai par écrit motivé.


Artikel 975 van hetzelfde wetboek bepaalt dat de deskundigen, indien zij het verslag niet kunnen inleveren binnen de termijn zoals die in het vonnis is bepaald, de rechter bij een met redenen omkleed schrijven om verlenging van de termijn moeten verzoeken.

L'article 975 du même code prévoit que si les experts ne peuvent déposer le rapport dans le délai fixé par le jugement, ils doivent solliciter un nouveau délai par écrit motivé.


Artikel 975 van hetzelfde wetboek bepaalt dat de deskundigen, indien zij het verslag niet kunnen inleveren binnen de termijn zoals die in het vonnis is bepaald, de rechter bij een met redenen omkleed schrijven om verlenging van de termijn moeten verzoeken.

L'article 975 du même code prévoit que si les experts ne peuvent déposer le rapport dans le délai fixé par le jugement, ils doivent solliciter un nouveau délai par écrit motivé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 23.1 van de Overeenkomst zal de Regering op het tijdstip van de bekrachtiging mededelen dat de centrale autoriteit belast met de verzending en de ontvangst van verzoeken ingevolge deze Overeenkomst het ministerie van Justitie is (Bestuur Criminele Zaken), zoals dit reeds het geval is voor de verzoeken betreffende rechtshulp en overbrenging van veroordeelde personen.

Le Gouvernement communiquera enfin, au moment de la ratification, conformément à l'article 23.1 de la convention, que l'autorité centrale chargée de l'envoi et de la réception des demandes formulées en vertu de la convention sera le ministère de la Justice (direction des Affaires criminelles), comme c'est le cas déjà en ce qui concerne les demandes d'entraide judiciaire et de transfèrement de personnes condamnées.


Onverminderd artikel 121, § 6, tweede lid, kan de aanbestedende entiteit, wanneer de door de ondernemers in te dienen informatie of documentatie onvolledig of onjuist is of lijkt te zijn of wanneer specifieke documenten ontbreken, de betrokken kandidaat of inschrijver verzoeken die informatie of documentatie binnen een passende termijn in te dienen, aan t ...[+++]

Lorsque les informations ou les documents qui doivent être soumis par les opérateurs économiques sont ou semblent incomplets ou erronés, ou lorsque certains documents sont manquants, l' entité adjudicatrice peut, sans préjudice de l'article 121, § 6, alinéa 2, demander aux candidats ou soumissionnaires concernés de présenter, compléter, clarifier ou préciser les informations ou les documents concernés dans un délai approprié, à condition que ces demandes respectent pleinement les principes d'égalité de traitement et de transparence et, s'il est fait usage d'une procédure ouverte ou restreinte, sans que cela ne puisse mener à une modifica ...[+++]


De partijen die hierom verzoeken, beschikken over een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de zitting om conclusies in te dienen.

Les parties qui en font la demande disposent d'un délai de huit jours à compter de l'audience pour déposer des conclusions.


Ministeriële besluiten waarbij verzoeken ontvankelijk worden verklaard die gebaseerd zijn op artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en op artikel 32, lid 2, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het ve ...[+++]

Arrêtés ministériels déclarant recevables des demandes fondées sur l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et sur l'article 32, alinéa 2, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande introduite par la S.A. BELGONUCLEAIRE au titre de l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé à l'article 32, alinéa 1, ...[+++]


5. Overweegt u dit probleem nader te laten onderzoeken en de NMBS te verzoeken om op korte termijn een oplossing uit te dokteren?

5. Envisagez-vous de demander un examen plus approfondi de la question et d'inviter la SNCB à proposer une solution dans un bref délai?


De betrokken lidstaten beschikken thans over een termijn van twee maanden om gevolg te geven aan de verzoeken van de Commissie. Deze verzoeken hebben de vorm van "met rendenen omklede adviezen", conform de EU-regels met betrekking tot de inbreukprocedures.

Les États membres concernés disposent à présent de deux mois pour répondre aux demandes de la Commission, qui prennent la forme d'"avis motivés" conformément aux règles de l'UE en matière de procédures d'infraction.




D'autres ont cherché : caddia     termijn voor verzoeken betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn voor verzoeken betreffende' ->

Date index: 2021-01-29
w