Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van zeven werkdagen volgend » (Néerlandais → Français) :

De telewerker kan een binnen een termijn van zeven werkdagen volgend op het ingangstijdstip van de beslissing, per aangetekende brief, beroep aantekenen bij een directieorgaan.

Le télétravailleur peut introduire un recours dans un délai de sept jours ouvrables à dater de la prise de cours de la décision, par lettre recommandée, devant l'organe de direction.


De telewerker kan een binnen een termijn van zeven werkdagen volgend op het ingangstijdstip van de opzeggingstermijn, per aangetekende brief, beroep aantekenen bij een directieorgaan.

Le télétravailleur peut introduire un recours dans un délai de sept jours ouvrables à dater de la prise de cours du préavis, par lettre recommandée, devant l'organe de direction.


Art. 5. In artikel 381 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "zo spoedig mogelijk" ingevoegd tussen het woord "Garantiefonds" en het woord "ingeval"; 2° in de eerste zin van het tweede lid worden de woorden "waarmee het in gebreke blijven van een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vastgesteld" vervangen door de woorden "waarmee wordt vastgesteld dat een kredietinstelling naar Belgisch recht, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat blijkt te zijn de deposito's terug te betalen en daartoe ook op a ...[+++]

Art. 5. A l'article 381 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "dans les meilleurs délais" sont insérés entre les mots "informe" et les mots "le Fonds de garantie"; 2° dans la première phrase de l'alinéa 2, les mots "constatant la défaillance d'un établissement de crédit de droit belge" sont remplacés par les mots "constatant que, pour des raisons liées directement à sa situation financière, un établissement de crédit de droit belge n'apparaît pas en mesure de restituer les dépôts et que l'établissement n'a pas de perspective rapprochée qu'il puisse le faire"; 3° dans la deuxième phra ...[+++]


De termijn van zeven werkdagen wordt geschorst door de dagen van collectieve sluiting van één of meer door de groepering betrokken juridische entiteiten en door de rustdagen die tijdens de eindejaarsperiode worden toegekend.

Le délai de sept jours ouvrables est suspendu par les jours de fermeture collective d'une ou de plusieurs des entités juridiques concernées par le regroupement et par les jours de repos octroyés pendant la période de fin d'année.


1. Depositogarantiestelsels zorgen ervoor dat het terugbetaalbare bedrag beschikbaar is binnen een termijn van zeven werkdagen, te rekenen vanaf de datum van de in artikel 2, lid 1, punt 8), onder a), bedoelde vaststelling door een relevante administratieve autoriteiten of van de in artikel 2, lid 1, punt 8), onder b), bedoelde uitspraak door een rechterlijke instantie.

1. Les SGD veillent à mettre les montants remboursables à disposition dans un délai de sept jours ouvrables à compter de la date à laquelle l’autorité administrative concernée fait le constat visé à l’article 2, paragraphe 1, point 8) a), ou à laquelle l’autorité judiciaire rend la décision visée à l’article 2, paragraphe 1, point 8) b).


Diezelfde richtlijn bepaalt het volgende: "Wanneer een groot aantal onderdanen van derde landen of staatlozen tegelijk om internationale bescherming verzoekt, waardoor het in de praktijk zeer moeilijk is om de termijn (van drie werkdagen) na te leven, kunnen de lidstaten voorzien in een verlenging van die termijn tot tien werkdagen".

Selon cette même directive, "les États membres peuvent prévoir de porter ce délai à dix jours ouvrables (...) lorsque, en raison du nombre élevé de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides qui demandent simultanément une protection internationale, il est dans la pratique très difficile de respecter le délai (de trois jours ouvrables)".


3° paragraaf 4, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Ingeval er bijkomende inlichtingen worden ingewonnen, kan deze termijn worden verlengd tot zeven werkdagen".

3° le paragraphe 4, alinéa 1, est complété par la phrase suivante : "Si des renseignements complémentaires sont recueillis, ce délai peut être porté à sept jours ouvrables".


Ingeval er bijkomende inlichtingen worden ingewonnen, kan deze termijn worden verlengd tot zeven werkdagen.

Si des renseignements complémentaires sont recueillis, ce délai peut être porté à sept jours ouvrables.


4. In afwijking van de artikelen 9, 10 en 12, geldt bij het verlenen van toestemming uit hoofde van artikel 9 voor het opleggen van voorwaarden uit hoofde van artikel 10 of het indienen van bezwaren door de betrokken bevoegde autoriteiten uit hoofde van artikel 12 een termijn van zeven werkdagen na de verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van bestemming uit hoofde van artikel 8.

4. Par dérogation aux articles 9, 10 et 12, le consentement accordé conformément à l'article 9, les conditions imposées conformément à l'article 10 ou les objections formulées conformément à l'article 12 par les autorités compétentes concernées sont soumis à un délai de sept jours ouvrables à compter de la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de destination conformément à l'article 8.


De termijn van zeven werkdagen kan evenwel worden ingekort als de bevoegde instantie hiervoor schriftelijk haar toestemming geeft.

Toutefois, le délai de sept jours ouvrables peut être raccourci à condition que l'instance compétente en donne l'autorisation par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van zeven werkdagen volgend' ->

Date index: 2024-07-08
w