Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn van vijftien dagen bedoeld " (Nederlands → Frans) :

1º in de eerste zin de woorden « Binnen dezelfde termijn van vijftien dagen » vervangen door de woorden « Binnen de termijn van vijftien dagen bedoeld in artikel 1249, tweede lid, »;

1º dans la première phrase, remplacer les mots « Dans le même délai de quinze jours, » par les mots « Dans le délai de quinze jours visé à l'article 1249, alinéa 2, »;


1º in de eerste zin, de woorden « Binnen dezelfde termijn van vijftien dagen » vervangen door de woorden « Binnen de termijn van vijftien dagen bedoeld in artikel 1249, tweede lid, »;

1º dans la première phrase, remplacer les mots « Dans le même délai de quinze jours, » par les mots « Dans le délai de quinze jours visé à l'article 1249, alinéa 2, »;


1º in de eerste zin de woorden « Binnen dezelfde termijn van vijftien dagen » vervangen door de woorden « Binnen de termijn van vijftien dagen bedoeld in artikel 1249, tweede lid, »;

1º dans la première phrase, remplacer les mots « Dans le même délai de quinze jours, » par les mots « Dans le délai de quinze jours visé à l'article 1249, alinéa 2, »;


Binnen de termijn van vijftien dagen bedoeld in artikel 1249, tweede lid, wordt een uittreksel van de beslissing door de griffier meegedeeld aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon, ten einde te worden aangetekend in het bevolkingsregister.

Dans le délai de quinze jours visé à l'article 1249, alinéa 2, un extrait de la décision est notifié par les soins du greffier au bourgmestre du domicile de la personne protégée, afin d'être consignée dans le registre de la population.


Na het verstrijken van de termijn van vijftien jaar bedoeld in § 2, derde lid, zijn de persoonsgegevens en de informatie die enkel betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie raadpleegbaar : 1° gedurende een nieuwe termijn van vijftien jaar en dit uitsluitend op basis van het notitienummer van het proces-verbaal, het nummer van het informatierapport of het dossiernummer; 2° gedurende een nieuwe termijn van dertig jaar en dit uitsluitend in het kader van een onderzoek betreffende ...[+++]

Après l'écoulement du délai de quinze ans visé au § 2, alinéa 3, les données à caractère personnel et les informations relatives uniquement aux missions de police judiciaire sont consultables : 1° pendant un nouveau délai de quinze ans et ce, uniquement sur la base du numéro de notice du procès-verbal, du numéro de rapport d'information ou du numéro de dossier; 2° pendant un nouveau délai de trente ans et ce, uniquement dans le cadre d'une enquête relative à des crimes.


Deze termijn is evenwel eenmaal verlengbaar met een termijn van vijftien dagen indien zou blijken dat de initiële termijn van dertig dagen voor een bepaalde akte niet voldoet om een onderzoek toe te laten (art.9, laatste lid, art. 10, laatste lid).

Ce délai est prorogeable une fois pour un délai de quinze jours s'il s'avérait que le délai initial de trente jours n'est pas suffisant pour permettre un examen adéquat par l'autorité de tutelle d' un acte déterminé (art.9, dernier alinéa, art. 10, dernier alinéa).


De directeur van de dienst beoordeelt de ontvankelijkheid van de bezwaren binnen een termijn van vijftien dagen na het verstrijken van de in artikel 13, § 3, bedoelde termijn.

Le directeur du service évalue la recevabilité des oppositions dans un délai de quinze jours suivant le terme du délai prévu à l'article 13, § 3.


In dit geval wordt de in § 1 bedoelde termijn met vijftien dagen verlengd te rekenen van de dag van ontvangst van het door de aanvrager geformuleerde antwoord.

Dans ce cas, le délai prévu au paragraphe 1 est prolongé de quinze jours à partir du jour de la réception de la réponse formulée par le demandeur.


Art. 3. In artikel 9 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd door de ordonnanties van 18 april 2002 en 17 februari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede en zesde lid wordt het woord « veertig » vervangen door het woord « dertig »; 2° het derde lid wordt opgeheven; 3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend : « De termijn zoals bedoeld in het tweede en vijfde lid, kan eenmalig door de Regering verlengd worden met een termijn van vijftien dagen.

Art. 3. A l'article 9 de la même ordonnance, modifié par les ordonnances des 18 avril 2002 et 17 février 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les alinéas 2 et 6, le mot « quarante » est remplacé par le mot « trente »; 2° l'alinéa 3 est abrogé; 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le délai mentionné au deuxième et au cinquième alinéas peut être prorogé une fois par le Gouvernement pour un délai de quinze jours.


De termijn van tien dagen waarin, in geval van vordering tot schorsing, conclusies van de rechters-verslaggevers strekkende tot de uitspraak van een arrest van niet-ontvankelijkheid moeten worden opgesteld, wordt verlengd tot vijftien dagen, net als de termijn van vijftien dagen waarover de partijen van hun kant beschikken om op die conclusies te reageren door een zogeheten « memorie met ...[+++]

Dans le cadre de la demande de suspension, le délai de dix jours dans lequel des conclusions des juges-rapporteurs tendant à faire prononcer un arrêt d'irrecevabilité doivent être rédigées est porté à quinze jours, à l'instar du délai octroyé aux parties pour réagir à ces conclusions par l'introduction d'un mémoire dit « justificatif ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van vijftien dagen bedoeld' ->

Date index: 2021-07-16
w