Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn van tien jaar weinig " (Nederlands → Frans) :

Voor de bewaringstermijnen van BTW, heeft de termijn van tien jaar weinig zin, aangezien de normale verjaringstermijn inzake BTW drie jaar bedraagt, en soms (uitzonderlijk en om controle mogelijk te maken) vijf jaar en soms (zeer uitzonderlijk, want slechts in beperkend opgesomde gevallen) zeven jaar.

Prévoir en matière de TVA des délais de conservation de dix ans n'a guère de sens dans la mesure où le délai de prescription normal y est de trois ans, parfois de cinq ans (exceptionnellement et pour permettre le contrôle) et parfois de sept ans (très exceptionnellement, car seulement dans un nombre de cas limitativement énumérés).


Voor de bewaringstermijnen van BTW, heeft de termijn van tien jaar weinig zin, aangezien de normale verjaringstermijn inzake BTW drie jaar bedraagt, en soms (uitzonderlijk en om controle mogelijk te maken) vijf jaar en soms (zeer uitzonderlijk, want slechts in beperkend opgesomde gevallen) zeven jaar.

Prévoir en matière de TVA des délais de conservation de dix ans n'a guère de sens dans la mesure où le délai de prescription normal y est de trois ans, parfois de cinq ans (exceptionnellement et pour permettre le contrôle) et parfois de sept ans (très exceptionnellement, car seulement dans un nombre de cas limitativement énumérés).


Artikel 100 van de voormelde wetten op de Rijkscomptabiliteit bepaalt : « Verjaard en voorgoed ten voordele van de Staat vervallen zijn, onverminderd de vervallenverklaringen ten gevolge van andere wettelijke, reglementaire of ter zake overeengekomen bepalingen : 1° de schuldvorderingen, waarvan de [op] wettelijke of reglementaire wijze bepaalde overlegging niet geschied is binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het begrotingsjaar in de loo ...[+++]

L'article 100 des lois sur la comptabilité de l'Etat précité dispose : « Sont prescrites et définitivement éteintes au profit de l'Etat, sans préjudice des déchéances prononcées par d'autres dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles sur la matière : 1° les créances qui, devant être produites selon les modalités fixées par la loi ou le règlement, ne l'ont pas été dans le délai de cinq ans à partir du premier janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle elles sont nées; 2° les créances qui, ayant été produites dans le délai visé au 1°, n'ont pas été ordonnancées par les Ministres dans le délai de cinq ans à partir du ...[+++]


De discussie omtrent de keuze van een maximumtermijn van tien of twintig jaar voor de persoonlijke rechtsvorderingen tot vergoeding van schade op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid toont dit ten overvloede aan. Zo biedt een termijn van tien jaar de ondernemingen de mogelijkheid beter de financiële risico's van hun activiteiten in te schatten, terwijl een termijn van twintig jaar de benadeelde grotere rechtsbescherming biedt.

C'est ainsi qu'un délai de dix ans permet aux entreprises de mieux apprécier les risques financiers inhérents à leurs activités, alors qu'un délai de vingt ans offre une plus grande protection juridique à la personne lésée.


Het is immers weinig waarschijnlijk dat er met de nieuwe termijn van tien jaar en met het nieuwe afwegingscriterium van de bevolking geen wijzigingen zouden optreden in de percentageberekening van de betrekkingen die aan het Nederlandse en het Franse taalkader moeten worden toegekend.

Il est en effet peu vraisemblable que l'application du nouveau délai de dix ans et du nouveau critère d'évaluation que constitue la population n'entraîne aucune modification du pourcentage d'emplois à attribuer respectivement au cadre français et au cadre néerlandais.


Het is immers weinig waarschijnlijk dat er met de nieuwe termijn van tien jaar en met het nieuwe afwegingscriterium van de bevolking geen wijzigingen zouden optreden in de percentageberekening van de betrekkingen die aan het Nederlandse en het Franse taalkader moeten worden toegekend.

Il est en effet peu vraisemblable que l'application du nouveau délai de dix ans et du nouveau critère d'évaluation que constitue la population n'entraîne aucune modification du pourcentage d'emplois à attribuer respectivement au cadre français et au cadre néerlandais.


' Voor deze kavels gelden de artikelen 4.6.4 tot en met 4.6.8 met dien verstande dat de termijn van tien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 1, eerste lid, 2°, respectievelijk § 2, 2°, vervangen wordt door een termijn van vijf jaar vanaf 1 mei 2000. De termijn van vijftien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 2, 3°, wordt vervangen door een termijn van ...[+++]

' Aux présents lots s'appliquent les articles 4.6.4 à 4.6.8, étant entendu que le délai de dix ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 1, alinéa premier, 2°, respectivement § 2, 2°, est remplacé par un délai de cinq ans à partir du 1 mai 2000. le délai de quinze ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 2, 3°, est remplacé par un délai de dix ans à partir du 1 mai 2000 '.


Voor deze kavels gelden de artikelen 4.6.4 tot en met 4.6.8 met dien verstande dat de termijn van tien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 1, eerste lid, 2°, respectievelijk § 2, 2°, vervangen wordt door een termijn van vijf jaar vanaf 1 mei 2000. De termijn van vijftien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 2, 3°, wordt vervangen door een termijn van ...[+++]

Aux présents lots s'appliquent les articles 4.6.4 à 4.6.8, étant entendu que le délai de dix ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 1, alinéa premier, 2°, respectivement § 2, 2°, est remplacé par un délai de cinq ans à partir du 1 mai 2000. le délai de quinze ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 2, 3°, est remplacé par un délai de dix ans à partir du 1 mai 2000.


4. De uitbetaling is beperkt tot een termijn van tien jaar vanaf de in lid 1, onder b), bedoelde datum voor CCS-demonstratieprojecten en tot een termijn van vijf jaar vanaf die datum voor RES-demonstratieprojecten.

4. Le versement est limité à une période de dix ans à compter de la date indiquée au paragraphe 1, point b), dans le cas des projets de démonstration CSC, et à une période de cinq ans à compter de cette même date dans le cas des projets de démonstration SER.


« Voor deze kavels gelden de artikelen 4.6.4 tot en met 4.6.8 met dien verstande dat de termijn van tien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 1, eerste lid, 2°, respectievelijk § 2, 2°, vervangen wordt door een termijn van vijf jaar vanaf 1 mei 2000. De termijn van vijftien jaar na afgifte van de verkavelingsvergunning, vermeld in artikel 4.6.4, § 2, 3°, wordt vervangen door een termijn van ...[+++]

« Aux présents lots s'appliquent les articles 4.6.4 à 4.6.8, étant entendu que le délai de dix ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 1, alinéa premier, 2°, respectivement § 2, 2°, est remplacé par un délai de cinq ans à partir du 1 mai 2000. le délai de quinze ans après la délivrance du permis de lotir, visé à l'article 4.6.4, § 2, 3°, est remplacé par un délai de dix ans à partir du 1 mai 2000 ».




Anderen hebben gezocht naar : heeft de termijn van tien jaar weinig     binnen een termijn     rekenen vanaf     termijn van tien     vijf jaar     maximumtermijn     maximumtermijn van tien     twintig jaar     tien of twintig     nieuwe termijn     tien jaar     immers weinig     termijn     vijf jaar vanaf     tot een termijn     tien jaar vanaf     termijn van tien jaar weinig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van tien jaar weinig' ->

Date index: 2022-10-15
w