Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn van achtenveertig uur begint " (Nederlands → Frans) :

De termijn van achtenveertig uur begint pas te lopen vanaf het ogenblik dat de beslissing door het Afwikkelingscollege wordt meegedeeld aan de Minister van Financiën.

Le délai de quarante-huit heures ne court qu'à partir du moment où la décision est notifiée par le Collège de résolution au Ministre des Finances.


De termijn van 24 uur begint te lopen vanaf het tijdstip van de vrijheidsbeneming in het kader van procedure van overdracht, zelfs indien de aangehouden persoon op dat tijdstip reeds van zijn vrijheid was beroofd wegens een andere oorzaak (31).

Le point de départ de ce délai de 24 heures doit être compris comme le début de la privation de liberté opérée dans le cadre de la procédure de remise, quand bien même la personne arrêtée serait à ce moment détenue pour une autre cause (31).


Artikel 79, § 1, van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Het openbaar ministerie en de raadsman van de geïnterneerde persoon, desgevallend de veroordeelde, stellen het cassatieberoep in binnen een termijn van achtenveertig uur, te rekenen vanaf de kennisgeving van het vonnis.

L'article 79, § 1, de la loi de 2014 sur l'internement dispose : « Le ministère public et le conseil de la personne internée, le cas échéant le condamné, se pourvoient en cassation dans un délai de quarante-huit heures à compter de la notification du jugement.


De onderzoeksrechter beslist binnen een termijn van maximum achtenveertig uur na de ontvangst van het verzoek.

Le juge d'instruction décide dans un délai de maximum quarante-huit heures après réception de la demande.


Artikel 10 betreft dus enkel het specifieke geval van de beschikkingsbeslissingen, waartegen binnen een termijn van achtenveertig uur verzet kan worden aangetekend door de Minister van Financiën, met toepassing van artikel 268, § 2 van de bankwet.

L'article 10 traite dès lors uniquement du cas particulier des décisions de dispositions, qui peuvent faire l'objet d'une opposition par le Ministre des Finances dans un délai de quarante-huit heures en application de l'article 268, § 2 de la loi bancaire.


Overstappen van een termijn van vierentwintig uur naar een termijn van achtenveertig uur geeft meer tijd om een contact met de advocaat te organiseren dat voldoende efficiënt is.

Passer d'un délai de vingt-quatre heures à un délai de quarante-huit heures permettrait de disposer de plus de temps pour organiser un contact suffisamment efficace avec l'avocat.


Art. 79. § 1. Het openbaar ministerie en de raadsman van de geïnterneerde persoon, desgevallend de veroordeelde, stellen het cassatieberoep in binnen een termijn van achtenveertig uur, te rekenen van de kennisgeving van het vonnis.

Art. 79. § 1 . Le ministère public et le conseil de la personne internée, le cas échéant le condamné, se pourvoient en cassation dans un délai de quarante-huit heures à compter de la notification du jugement.


De minister kan zich hiertegen verzetten gedurende een termijn van achtenveertig uur indien hij oordeelt dat de beoogde handeling een rechtstreeks fiscaal effect of systemische gevolgen heeft.

Le ministre peut s'y opposer dans un délai de quarante-huit heures s'il considère que l'acte envisagé a un impact fiscal direct ou des implications systémiques.


De vennootschap bevestigt de ontvangst van de in § 1 bedoelde verzoeken binnen een termijn van achtenveertig uur te rekenen vanaf die ontvangst.

La société accuse réception des demandes visées au § 1 dans un délai de quarante-huit heures à compter de cette réception.


2. In gevallen waarin snelle besluitvorming is vereist, roept de hoge vertegenwoordiger, hetzij eigener beweging, hetzij op verzoek van een lidstaat binnen achtenveertig uur of, in geval van absolute noodzaak, op kortere termijn een buitengewone zitting van de Raad bijeen.

2. Dans les cas exigeant une décision rapide, le haut représentant convoque, soit d'office, soit à la demande d'un État membre, dans un délai de quarante-huit heures ou, en cas de nécessité absolue, dans un délai plus bref, une réunion extraordinaire du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van achtenveertig uur begint' ->

Date index: 2024-04-01
w