Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van 50 jaar reeds voldoende » (Néerlandais → Français) :

De minister vindt de in de wet voorziene termijn van 50 jaar reeds voldoende lang.

Le ministre considère que le délai de 50 ans prévu dans la loi est suffisamment long.


Het College van de Procureurs des Konings vraagt zich af of één enkele evaluatie bij het verstrijken van de termijn van vijf jaar niet voldoende is.

Le Collège des procureurs du Roi se demande si une seule évaluation avant le terme des 5 ans n'est pas suffisante.


Het College van de Procureurs des Konings vraagt zich af of één enkele evaluatie bij het verstrijken van de termijn van vijf jaar niet voldoende is.

Le Collège des procureurs du Roi se demande si une seule évaluation avant le terme des 5 ans n'est pas suffisante.


Artikel 6, lid 1, blijft ongewijzigd aangezien de termijn van twee jaar reeds is verstreken en de bepaling daarmee niet meer geldt.

L'article 6, paragraphe 1, n'a pas été modifié, car il est considéré comme étant purement historique dans la mesure où le délai de deux ans a expiré.


Zelfs indien, zoals reeds is onderstreept, de verkoop aan verbruikers in beginsel uitgesloten wordt van het toepassingsgebied van het verdrag, moet worden opgemerkt dat krachtens het nieuwe artikel 1649quater van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd door de wet van 1 september 2004 betreffende de bescherming van de consumenten bij verkoop van consumptiegoederen, de vordering van de verbruiker gegrond op een gebrek aan overeenstemming van een consumptiegoed verjaart binnen een termijn van een jaar te rek ...[+++]

On peut également noter, même si, comme on l'a vu, les ventes à des consommateurs sont, en principe, exclues du champ d'application de la Convention, qu'en vertu du nouvel article 1649quater du Code civil, tel qu'inséré par la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, l'action du consommateur fondée sur un défaut de conformité d'un bien de consommation se prescrit dans un délai d'un an à partir du constat du défaut, sans que ce délai puisse expirer avant la fin d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien.


(b) prioritaire stoffen minder intensief monitoren dan vereist krachtens artikel 3, lid 4, van deze richtlijn en bijlage V bij Richtlijn 2000/60/EG, maar ten minste om de drie jaar om voldoende gegevens te verzamelen voor een trendanalyse voor de lange termijn overeenkomstig artikel 3, lid 6, op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een statistisch aanvaardbare monitoringreferentie voorhanden is voor de aanwezighe ...[+++]

(b) réaliser des contrôles moins intensifs que ceux prévus pour les substances prioritaires conformément à l'article 3, paragraphe 4, de la présente directive et à l'annexe V de la directive 2000/60/CE, au moins une fois tous les trois ans afin de fournir suffisamment de données pour une analyse de l'évolution à long terme conformément à l'article 3, paragraphe 6, de la présente directive, pour autant que la surveillance réalisée soit représentative et qu'il existe déjà, en ce qui concerne la présence de ces substances dans l'environnement aqu ...[+++]


Het is daarom noodzakelijk te waarborgen dat de Commissie, en in het bijzonder haar waarnemingspost voor de energiemarkt, in kennis wordt gesteld van investeringsprojecten en -plannen die reeds zijn opgestart of naar planning binnen een termijn van vijf jaar worden opgestart, dan wel die tot doel hebben de volledige infrastructuur of een deel daarvan binnen een termijn van drie jaar buiten gebruik te stellen.

Il convient donc d'assurer la communication à la Commission, et en particulier à son observatoire du marché de l'énergie, des plans et projets d'investissement pour lesquels les travaux ont commencé ou doivent commencer dans un délai de cinq ans et de ceux qui visent à mettre hors service tout ou partie des infrastructures dans un délai de trois ans.


Het is daarom noodzakelijk te waarborgen dat de Commissie in kennis wordt gesteld van investeringsprojecten die reeds zijn opgestart of naar planning binnen een termijn van vijf jaar worden opgestart, dan wel die tot doel hebben infrastructuur binnen een termijn van drie jaar buiten gebruik te stellen.

Il convient d'assurer la communication à la Commission des projets d'investissement pour lesquels les travaux ont commencé ou doivent commencer dans un délai de cinq ans et de ceux qui visent à mettre des infrastructures hors service dans un délai de trois ans.


22. benadrukt dat de richtsnoeren voor LEADER+ nu op zo kort mogelijke termijn moeten worden vastgesteld, zodat plaatselijke groepen in de lidstaten hun projecten kunnen ontwikkelen en op tijd een verzoek tot goedkeuring bij de Commissie kunnen indienen, teneinde te waarborgen dat er reeds dit jaar in voldoende mate gebruik wordt gemaakt van de middelen die hiervoor op de begroting gereserveerd zijn;

22. souligne que les orientations de LEADER+ sont désormais à arrêter avec la rapidité qui s'impose afin que les groupes d'action locale des États membres puissent élaborer leurs projets et les présenter en temps opportun à la Commission européenne, de façon à garantir que dès l'an 2000 les crédits budgétaires prévus puissent être débloqués;


De verkorte termijn van drie jaar is voor onze fractie voldoende om de naturalisatie aan te vragen omdat het hier een legaal verblijf betreft, waarvan de ontvankelijkheid van de aanvraag bij aankomst van de betrokkene reeds werd nagegaan.

Pour notre groupe, le délai raccourci de 3 ans est suffisant pour demander la naturalisation parce que cela concerne un séjour légal et que la recevabilité de la demande a déjà été examinée lors de l'arrivée de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van 50 jaar reeds voldoende' ->

Date index: 2022-07-17
w